Arkadaşlar,

Debian-L10n-Turkish listesinde kayıtlı 147 kişi gözüküyor ancak
debian.orgweb sitesinin Türkçe çevirileri oldukça eski. Yıllar önce
bizim yaptığımız
çeviriler de eski kaldı ve kaldırıldı, Türkçe açısından oldukça kötü bir
halde görünüyor site.

Özellikle çeviri işine vakit ayırabilecek, öğrenci arkadaşlarımızdan destek
bekliyorum. Sayfaların çevirilme sistemi ile yaşayabilecekleri teknik
sıkıntılarda destek olmaya hazırım.
Örnek olması için ana sayfayı hızlıca çevirip gönderdim, ancak çeviri işlemi
için sürekli vakit bulmam zor; başka gönüllü arkadaşlara ihtiyacımız var.

Lütfen bu konuda hevesli olanlarımız bir yanıt versin, ayda kaç saat bu işe
vakit ayırabileceklerini belirtsinler, beraber çeviri işini nasıl
yapacağımızı kararlaştıralım. Hatta bunu
sistematik bir şekilde yapmanın yollarını bulalım, gerekirse ufak yardımcı
programlar hazırlayalım ve sürdürülebilir bir işe çevirelim. Belirli
zamanlarda hareketlenen bir olgu değil,
sürekli güncel olması gereken türden bir şey bu ve Türkiye'de yeterince
Debian kullanıcısı olduğunu düşünüyorum; 2000 yılında çok daha azdı
kullanıcı sayısı ama daha çok işler
yapılmıştı; şimdi çok daha fazlası yapılabilir, biraz örgütlenmek gerekiyor.

İlgili arkadaşlardan yanıt bekliyorum.

-- 
Murat Demirten

Cevap