Hi again. I've just adopted 'oo-browser' which is licensed as follows: (source file BR-COPY)
=========================================================================== * Copyright =========================================================================== The following copyright applies to the OO-Browser software. Copyright (C) 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 BeOpen.com and the Free Software Foundation, Inc. The OO-Browser is available for use, modification, and distribution under the terms of the GNU General Public License (GPL) Version 1 as published by the Free Software Foundation, with all rights and responsibilities thereof. See the GNU General Public License for more details. If you need a copy, write to the Free Software Foundation, 675 Massachusetts Avenue, Cambridge, MA 02139 USA. The OO-Browser is offered in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. =========================================================================== There is no copy of GPL Version 1 included with the source. The other files that mention copyright refer to 'BR-COPY' for their copyright and distribution license (with one exception, which I'll get to in Q2 below). Q1: Is it OK for us to distribute oo-browser with the above text in the 'copyright' file, without also distributing a copy of GPL version 1? Q1.1: If not, do you know where I can find a copy? It's not obvious at gnu.org. Q2.: There is *one* file in the source package that contains this (verbatim): "Copyright (c) ....\n\nMore legal stuff, stuff, stuff and stuff...." Fortunately, that file is not used to build the debian binary package, but (unless I alter the upstream source package) we'll still be distributing it (in fact we have been distributing it since September 1999) in the source package. What(if anything) should I do about that? I have written to the upstream author, but (so far) he has not replied. Thanks for your advice.

