On Mon, 28 Oct 2002, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote: > Note that translations do not share the same copyright as the original works. > This is true since the "BERNE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF > LITERARY AND ARTISTIC WORKS" (overview available at > http://www.law.cornell.edu/treaties/berne/overview.html) grants translations > the same value as original works and thus, can hold their own > copyright (article 2).
Article 2 says in section 3: (3) Translations, adaptations, arrangements of music and other alterations of a literary or artistic work shall be protected as original works without prejudice to the copyright in the original work. Their own copyright? What about the "without prejudice [...]" part?

