On 20 Nov 2001, Marcus Jodorf wrote:

> > Ich w�rde es einfach mit �Das Groupware Suite� �bersetzen. Jegliche
>
> Brr. Wenn dann bitte "Die Groupwaresuite", wenn man schon solche
Ja, brrrrr.  Ich frage mich auch immer, nach welchem Prinzip deutsche
Artikel vor englische Worte gesetzt werden (habe schonmal eine Sammlung
solcher Stilbl�ten angefangen ...)  Man hat teilweise die Qual der
Wahl zwischen dem Geschlecht im Englischen (Groupware ist unbelebt also
s�chlich => "das") und ...

> sich evtl. noch "die Grouwarel�sung" o. �. anbieten. Man mu� ja nun
dem Geschlecht der deutschen �bersetzung, also "die", wenn man an
Groupwarel�sung denkt - aber wehe wenn man sich eine andere �bersetzung
einfallen l��t (ich erfinde jetzt mal schnell "der Groupwareserver" obwohl
das nicht ganz korrekt ist, dokumentiert es einfach die Wahl einer dritten
m�glichkeit f�r den Artikel).  Beide Herangehensweisen f�r die Wahl eines
geeigneten Artikels sind fragw�rdig.  Ich habe schon der/die/das Power
und der/die/das E-Mail gelesen.  Ich denke die sinnvollste Variante ist
die, da� man tats�chlich etwas wie "die Grouwarel�sung" schreibt, denn dann
ist das "die" auch wirklich gerechtfertigt.  Bei "die Groupwaresuite"
ist es das nicht.  Oder man versucht halt den Artikel ganz zu vermeiden.

Viele Gr��e

       Andreas.

--
-----------------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine
E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject
"unsubscribe <deine_email_adresse>" enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED]
-----------------------------------------------------------

1021 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.

Antwort per Email an