"Tille, Andreas" wrote:
>> brauchbare Diskussionsgrundlage. (Zuf�llig) gibt es �brigens f�r Suite
>> praktisch keine �blichen nicht weiblichen �bersetzungen.
>Dein Debian System gibt Dir hier Hilfe:
>
> apt-get install ding
> ding
>
>Deutsch English
>Folge {f} suite
>Gefolge {n} suite
>Vorstandsetage {f} executive suite
>Zimmerflucht {f} suite of rooms
"Deutsch f�r Besserwisser". Sch�nes Thema. Etwas OT - aber sch�n.
Ich hab jetzt auch mal nachgeschlagen. Im Fremdw�rter-Duden, im
Grammatik-Duden und im Etymologischen W�rterbuch.
Es gibt durchaus Worte mit unterschiedlichem Genus je nach Bedeutung
(der Band = Buch, das Band = Stoffstreifen). "Suite" geh�rt aber nicht dazu.
Suite bedeutet w�rtlich "Folge", kommt aus dem franz�sischen (la suite),
und das wiederum beruht auf dem lateinischen "sequi" = "folgen".
Die verschiedenen Bedeutungen von "Suite" sind allesamt "�bertragene"
Bedeutungen ein und desselben Begriffs "Folge".
Suite, die:
1. Gefolge (eines F�rsten) vgl. � la suite,
2. Folge von zusammengeh�renden Zimmern (in Hotels, Pal�sten o.�.),
3. (veraltet) lustiger Streich
4. musikalische Form, die aus einer Folge von zusammengeh�rigen [...]
St�cken besteht.
"Suite" ist in allen 4 Bedeutungen "die Suite".
Als Erg�nzung vielleicht noch:
� la suite:
im Gefolge von
Also:
"das Gefolge" - "die Suite"
Und - um doch noch mal den Bogen zur urspr�nglichen Frage herzustellen:
"Suite" w�rde ich �bersetzen mit "Programmpaket".
"Groupware" w�rde ich �bersetzen mit "Software zur Unterst�tzung
von Gruppenarbeit" (Kalender, Terminkalender, Adressbuch, Mail).
Also: "Groupware Suite" - "Paket f�r Gruppenarbeit".
J�rn
--
-----------------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine
E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject
"unsubscribe <deine_email_adresse>" enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED]
-----------------------------------------------------------
1027 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.