Hallo Ich wollte mich nochmals bei allen bedanken, die die Paketbeschreibungen �bersetzen. Nach den letzten Diskussionen hier, hat die deutsche Kurve einen deutlichen Satz nach oben gemacht. http://auric.debian.org/~grisu/ddts/ddts-stat.png
Wir haben jetzt �ber 120 mehr oder weniger aktive deutsche �bersetzer.
Weiter so.
Ich bauche aber jetzt einige (wenige) Leute, die vielleicht kein English
daf�r aber 'super' deutsch k�nnen.
Ein Franzose und ich habe jetzt den Review Process soweit fertig und ich
brauche noch einige Tester. Wenn also einer Lust hat, die schon
�bersetzten Beschreibungen zu �berpr�fen, macht doch einfach folgendes:
Send eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject:
REVIEW 1 de
Er bekommt dann eine Mail vom Server mit einen Anhang. Diesen bitte
dann �berpr�fen und im Zweifel auch �ndern. Dann einfach _als_Anhang_
zur�ck zum Server senden.
Wie schon gesagt, m�chte ich keine �bersetzer von der Arbeit abhalten
und das ist z.Z. nur zum Test. Aber vielleicht findet sich ja der ein
oder andere Deutschkenner...
Bei Fragen bitte Mail als PM zu mir oder hier in die Liste.
Thanks
(und vielleicht sieht man sich ja ab morgen in Enschende auf dem LK)
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de
PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
`Sie haben die Position des Mauszeigers veraendert. Starten Sie Windows
neu, damit die Aenderungen wirksam werden.` -- (Andreas Stempfhuber)
msg15537/pgp00000.pgp
Description: PGP signature

