On Wed, 26 Dec 2012 20:41:16 +0100
maderios <mader...@gmail.com> wrote:

> >
> Oui, évoluer. Merci aux aux québécois qui inventent des mots français et 
> ne copient pas servilement ou non l'anglais . Ex mot génial : CLAVARDER, 
> CLAVARDAGE

Exactement, et en plus ça swingue avec leur accent chantant:)
ET en plus ça se justifie étymologiquement parlant puisque
c'est la contraction de deux mots!

> Contre-exemple stupide français , pondu par les béotiens de l'académie: mèl

Surtout que dans ce cas-là, j'aimerais bien qu'on me donne l'étymologie
(puisque l'académie est censée fouiller dedans pour en exhumer ses nouveaux
mots).

À remarquer: au début de la généralisation du "hard disk", on a échappé
de justesse à "tourne disque"…

-- 
Q:      What's invisible and smells like carrots?
A:      Bunny farts.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20121226210707.46e760c4@anubis.defcon1

Répondre à