* Al Bogner <[EMAIL PROTECTED]> [31-07-05 19:49]: > Am Sonntag, 31. Juli 2005 19:01 schrieb Jens Schüßler: > > > > Ich suche nach Repositories für Wörterbücher. Unter SuSE hatte ich > > > ksteak, auch das finde ich bei Debian nicht mehr. Danke für Tipps. > > > > Hallo Al > > > > Ich benutze wordtrans und dict, ab und an auch ding und translate. > > Für dict gibt es jede Menge Wörterbücher und wordtrans kann man als > > GUI-Cluient für dict benutzen. > > Also so ganz komme ich noch nicht klar, mit ding und translate klappt es, mit > wordtrans aber nicht. Gib mir bitte ein simples konkretes Beispiel. Ich > erhalte "usr/share/wordtrans/Engtospa.dic doesn't exist"
Installier dir noch wordtrans-doc, da ist die Anleitung drin. · usr/share/wordtrans/Engtospa.dic Das ist ein Babylon-Wörterbuch, das du dir dazu installieren kannst. Siehe Link. > Bei dict musste ich auf localhost statt dict.org ändern, um nicht > englischsprachige Wörterbücher zu erreichen. Ich hab bei mir den dict-Server auch lokal installiert, dann kannst du die ganzen freedict-Wörterbücher benutzen 'aptitude search dict-freedict' bringt da einiges. > Gibt es ein spanisch - deutsch Wörterbuch? Hier gibt es einen Link zu einem Spa-Ger, muss ich aber auch noch ausprobieren. Ansonsten hab ich auch nur Eng-Spa gefunden. http://www.escomposlinux.org/rvm/wordtrans/dictionaries_en.php Dort gibt es auch die anderen Babylon-Wörterbücher. > Wo befinden sich die Programme eigentlich im KDE-Menü, ich habe via X-Term > aufgerufen. KDE hab ich nicht, aber bei mir im fluxbox-Menu liegt das unter 'Apps->Text'. HTH Jens -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)