Salve Thomas & Debianer dieser ML! Am Samstag, 13. September 2003 18:10 schrieb Thomas Templin: > Hey da muss ich doch glatt noch was zu sagen. *grisn* *grins* zurück - Klasse Gesichte!
> Irgendwie kam es dazu, dass das ich von Linas einen Tarball mit den > GNUCash Web Seiten bekommen habe um ihn zu übersetzen. Ich hab > dann nebenbei mit der Überstzung begonnen und bin an am > Finanzenglisch fast verzweifelt. > Also nice -20 gesetzt, erstmal. Ich bin inzwischen auf http://www.linuxhaven.de/dlhp/ gestoßen und habe mir z.B. die nicht übersetzte Sat-Howto angesehen und mir nicht nur gedacht, das das Fachenglisch für die Übersetzung ein Problem wird, sondern mich gefragt, ob man mit einer Übersetzung nicht auch einer regonalisierung bzw Ergänzung der genanten Dienstanbieter nötig ist, ob man die gennanten $-Beträge nicht in Euro "übersetzen sollte" und ob nicht eine aktualisierung der unterstützten Karten nötig ist. Also dachte ich auch, das ich dies erst übersetzen kann, wenn ich selber eine DVB-S Karte laufen haben. Also habe ich quasi auch es auf "nice -20" gesetzt. > Also hab ich einen Lehrer der BBS in WHV angerufen und ihn gefragt > ob es für die Gymnasien Technik und Wirtschaft nicht interessant > wäre in zusammenarbeit mit Entwicklern aus dem Bereich der Freien > Software, einer Bank und der örtlichen LUG und meinereiner als FSF > Volunteer ein Schüler Projekt zu etablieren. > Und siehe da, es war interessant, sehr sogar. Das ist ein wunderbares Beispiel, das man nicht alles alleine machen und können muß, sondern es die Kunst ist die richtigen Leute zusammenbringen. Es zeigt auch, das für ein Erfolg ein Grundinterresse am Thema notwendig bzw sehr förderlich ist. > Scheinbar hab ich genau die richtige Zusammenstellung gefunden auf > die die Schulen scharf sind. Bereichsübergreifend zwischen > Wirtschaft und Technik, Beteiligung eines Unternehmens, ein Umfeld > das zukunftsweisend ist und noch genug Freiwillige die dieses > Projekt umsonst mit betreuen. > Das Projekt ist angeschoben. Glückwunsch an alle Beteiligten und an den Initiator ;) > Und es fragen bereits die ersten Schulen aus der Region Weser Ems > nach ob man solch ein Projekt auch an ihren Schulen etablieren > könnte. *grins* Wird es außer hier auf der ML einen Bericht für Pro-Linux, linux-community.de linux-Magazin oder fürs http://www.linuxhaven.de/dlhp/ geben? BTW gibt es eine (howto-)Übersetzungs-howto? Hat jemand eine gute Idee wie man den auf persönliche Kontakte und Moderation basierende Erfolgsgeschichte von Thomas durch IT warscheinlicher machten kann? So das interessensüberschneidungen automatisch sichtbar werden und sich Teams selber finden können? Das Feedback von Nutzern die Qualtiät der Übersetzungen gesteigert aber auch die weiterentwicklung/aktualisierung deutlich verbessern könnte? Gibt es eine HW-DB, mit der man alle frei verfügbare Informationen z.B. zu einer Karte abrufen kann(mit einer gewichtung und feedback der User?). Gleiches für SW? Durch immergleiche Fragen auf MLs und archivierung von News an verschieden Stellen wird eine Suche nach der besten Lösung zunehmend schwieriger. Auch eine Aufteilung auf private webpages ist nicht für kontinuität hilfreich. Mann sollte auch in 20 Jahren noch das relevante KnowHow zum einem bestimmten Laptop, Modem, Drucker etc. einfach und vollständig finden. Wie akut diese Problem ist und wiewenig ferteilte Lösungen helfen zeigt die übersicht über Linux unterstütze Hardware: www.linux-usb.org empfieht: "Working devices list ---> [Check here or on the linux-usb mailing list for device support.] Link auf http://www.qbik.ch/usb/devices/" Diese Seite ist jedoch down: "Service interruption - New IP address 2003-08-31 The site will be down for about an hour on 1. Sep 03 (monday). The server will move to a new location and will start again with a new IP address. There may be also a delay in the propagation of the new DNS data which may extend the service downtime." Und dies ohne mirror oder eine ernstzunehmende Vorwarnzeit (1 Tag). IMHO wäre die Unterstützung durch das erstellen einer Übersetzung ein Tropfen auf einem heißen Stein, zuerst sollten wir ein System schaffen, welches kontinuität, aktualität, verbesserung von der Dokumentation langfristig sicherstellt. Debain wäre IMHO dort eine sehr gute Anlaufstelle dies sicherzustellen. Gruss rob -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)