Gaspar desculpe n�o ter respondido logo, mas � que nos �ltimos dias n�o tenho ido ao trabalho (onde tenho acesso a rede) pois estou me casando. Mas estou arrumando a casa e l� estarei online, assim vai facilitar as coisas.
Pessoal quero traduzir este documento, mas sou iniciante neste tipo de trabalho. N�o sei se sou o indicado para dirigir os trabalhos. Queria mais participar como colaborador. S� tive a id�ia. Se algum amigo(a) que j� tenha experi�ncia e quiser dirigir os trabalhos vai ser legal. Sen�o vamos traduzir assim mesmo. --- �derson Almeida de Jesus <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ol� Gleydson!!! > > A vers�o do Securing Debian Manual (Ingl�s (vers�o > 3.0) - > http://www.debian.org/doc/user-manuals#securing) n�o > seria a vers�o mais > atualizada deste do documento??? > > Acho que se esta for a vers�o mais recente o time de > tradu��o poderia baixar > do CVS os fontes SGML e come�ar a trabalhar em cima > desta vers�o. > > http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?searchon=names&version=all&exact=1&keywords=harden-doc > > > Atenciosamente; > > > �derson A. Jesus > E-mail.: [EMAIL PROTECTED] > > ----- Original Message ----- > From: "Gleydson Mazioli da Silva" > <[EMAIL PROTECTED]> > To: "Philipe Gaspar" <[EMAIL PROTECTED]> > Cc: <[email protected]> > Sent: Wednesday, March 09, 2005 9:32 AM > Subject: Re: Securing Debian Manual > > > > Ola, > > > > Tem uma vers�o *MUITO* desatualizada dele, acho > que foi traduzida em 2000 > por algu�m da ProcerGS. Ela existe no > > site velho do Debian-br, acho que em > http://debian-br.alioth.debian.org/velho/, de > qualquer forma n�o vale a pena > se basear nele, > > apenas atrapalharia :-) > > > > A Michelle tinha se proposto h� uns 2 anos atras > atualiza-lo, mas por > causa de falta de tempo acabou ficando esquecido > (nao consultei o > > hist�rico da lista, mas me lembro disso). Acho > importante o inicio da > tradu��o deste documento, pois realmente se trata de > algo bem importante > > para a comunidade. Tenho muita familiaridade com > os termos t�cnicos dele. > Samuel, se for poss�vel, gostaria de tamb�m > participar da sua equipe > > e dividir a tarefa como tradutor para diminuir a > carga de trabalho. > > > > Abra�os, > > > > Philipe Gaspar <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em > Mon, 07 Mar 2005 > 18:14:19 -0300: > > > > > Eu acho que existe uma vers�o desatualizado > desse manual. Mas n�o > > > consegui encontr�-la no site. O manual de > seguran�a � um dos mais > > > importantes n�o s� para o Debian, mas para > qualquer distro Linux. Voc� > > > se prop�e a traduzir? Podemos dividir o > trabalho. > > > > > > At� mais, > > > > > > Em Seg, 2005-03-07 �s 14:57 -0300, Samuel Dias > Neto escreveu: > > > > > > > Existe alguma tradu��o do Securing Debian > Manual ??? > > > > > > > > Ou ser� que algu�m est� traduzindo este doc > ??? > > > > > > > > Se n�o houver, ser� que � interessante > traduzirmos ele ???? > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --------------------------- > > Gleydson Mazioli da Silva > > [EMAIL PROTECTED] > > [EMAIL PROTECTED] > > > > Fortune: > > > > * Os pol�ticos v�o, os impostos ficam... > > > > > > -- > > To UNSUBSCRIBE, email to > [EMAIL PROTECTED] > > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to > [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > _______________________________________________________ Yahoo! Acesso Gr�tis - Instale o discador do Yahoo! agora. http://br.acesso.yahoo.com/ - Internet r�pida e gr�tis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

