El día 29 de marzo de 2011 08:55, Camaleón <[email protected]> escribió: > El Mon, 28 Mar 2011 22:44:14 +0100, laura.arjona escribió: > >> En Debian, el cliente de correo Thunderbird se llama Icedove, y la >> extensión Lightning para calendarios, se llama Iceowl. >> >> He instalado iceowl-extension para tener calendarios en mi correo, pero >> no tengo la traducción para español, está todo en inglés. He investigado >> un poco y parece ser que las traducciones dependen del paquete >> iceowl-l10n , que ha sido retirado de Debian por falta de mantenedores. >> He preguntado en el bug #592907, que seguía abierto hace unos días, si >> no se podían incluir las traducciones en el paquete de la extensión, y >> me dicen que no (y han cerrado el bug: >> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=592907 ). > > Yo me preguntaba lo mismo que tú hace unos meses: > > http://lists.debian.org/debian-user-spanish/2010/07/msg00451.html > >> Lo que no entiendo es por qué si directamente de la web me bajo >> Lightning, viene ya con las traducciones incluidas, y en Debian se >> separan en 2 paquetes, y como 1 de ellos no tiene mantenimiento, pues >> adiós traducciones. > > Claro, es lo más lógico ¿no? ¿No querrás que eliminen el complemento > (iceowl) también sólo porque está en inglés? :-P > >> ¿No es "más esfuerzo" separar la extensión y las traducciones? Lo >> entendería si Lightning viniera sin traducciones, como algo adicional, >> pero ¿por qué si escojo el paquete de debian, me quedo con menos >> "prestaciones"? > > La separación del los paquetes de idiomas en los programas de Mozilla > suele ser habitual, lo cual es una ventaja, como en este caso, en el que > no hay mantenedor para el paquete de uno de los componentes separados > pero sí del resto. > > El archivo con las traducciones está disponible upstream, no veo la > dificultad en añadirlas cuando ya existen mantenedores/empaquetadores > para el resto (Icedove, Iceweasel, Iceape...). Si tuviera mayor > conocimiento sobre la creación de paquetes me apuntaba yo misma a > hacerlo, creo que merece la pena tenerlo disponible (y traducido) en los > repos ya que un paquete sólo en inglés causa muy mala impresión, para > Debian, digo :-/ > >> Si alguien me lo puede explicar, se lo agradezco. Un saludo > > Al final hice lo que te comenta AngelD y me bajé el complemento del > calendario en español desde la página de Mozilla. Funciona sin problemas, > sólo debes de tener en cuenta la versión de Thunderbird/Icedove que > tengas. > > Ahora bien (y esto es una apreciación totalmente personal), lo que no me > entra en la cabeza es que los programas de Mozilla están tan > "descuidados" en Debian, es como si no quieran que los instaláramos, no > sé... es raro :-? Por ejemplo, ahora todo el mundo está ya con Firefox 4 > y nosotros todavía lo tenemos en la rama experimental, ni en sid ni en > testing >:-? > > Saludos, > > -- > Camaleón > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] > Archive: http://lists.debian.org/[email protected] > > y buneo.... tendremos que esperar entonces que en algún momento se les ocurra actualizar el Firefox en debian por que la verdad si que da una lastima seguir algo atrasados.
-- -------------------------------------------- Roberto Quiñones Owner - Service Manager and System ACShell.NET – Internet Services [email protected] - www.acshell.net San Martin #311 Santiago – CL (Chile) +560981361713 -------------------------------------------- -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

