Yo me puedo apuntar para ayudar en la traduccion pero no prometo resultados rapidos. Soy argentino y el tiempo libre es otro de los tantos bienes que escasean por aqui. Voluntad no me falta...
Solamente me gustaria que me indicaran un poco COMO hacerlo ya que soy altamente newbie. Si les sirve, cuenten conmigo. Javier =?iso-8859-1?Q?Fern=E1ndez-Sanguino_Pe=F1a?= escribi�: > > He estado mirando el CVS de boot-floppies y el trabajo para la traducci�n > completa del sistema de instalaci�n al espa�ol, aunque, bien encaminada, > no est� terminada. Jordi y David parecen estar llevando la carga de > trabajo pero no hay un esfuerzo coordinado. > > El estado actual: > > - el po de dbootstrap (los menus de instalacion) est� traducido al 100% (a > fecha de hoy) -- BIEN > - los cambios para que se incluya 'spanish' como idioma est�n hechos, los > acabo de hacer en el CVS -- BIEN > - la documentaci�n no ha sido actualizada desde hace un a�o, se han > modificado algunas erratas, pero lo ultimo es un megapatch que movi� > muchas secciones hace 8 meses. Evidentemente, ha cambiado mucho desde > entonces -- MAL > - el README-Users.m4 no est� traducido -- MAL > - no he comprobado los textos de scripts/rescue/... pero parece que estan > mas o menos al d�a -- MEDIO > > Necesito voluntarios para estas tareas, y si alguien se anima para > coordinarlas y revisarlo todo vendr�a bien tambi�n... > > �Voluntarios? > > Javi > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

