El viernes 15 febrero 2002, a las 18:30:20, [EMAIL PROTECTED] nos contaba: > On Fri, Feb 15, 2002 at 10:34:26AM -0300, Eureka! wrote: > > Yo me puedo apuntar para ayudar en la traduccion pero no prometo > > resultados rapidos. > > Soy argentino y el tiempo libre es otro de los tantos bienes que > > escasean por aqui. > > Voluntad no me falta... > > > > Solamente me gustaria que me indicaran un poco COMO hacerlo ya que soy > > altamente newbie. > > > > Si les sirve, cuenten conmigo. > > aqu� tienen otro argentino que se apunta > (�realmente importa la nacionalidad? ;-) >
Y yo me pregunto: si digo que existe una lista tem�tica para traducciones al castellano (creo que es algo como "debian-l10n-spanish" -tanto mi memoria como mi ingl�s dejan mucho que desear-), �es spam/publicidad? Ignoro el motivo por el que en esta lista no se recuerda de vez en cuando la existencia de "debian-l10n-spanish"; pienso que deber�a ser una especie de �leivmotif? /recordatorio/. Al fin y al cabo, lo que nos une es Debian y la "manera" de hablar. Y si ambos temas son "tem�ticos"... PD. Aquellos que como yo no tenemos ni "pajolera" de ingl�s pero s� disponemos de tiempo libre, �podr�amos de alguna forma colaborar en las traducciones? �ltimamente me siento bastante inservible... pese a que me llamo Juanito... salud. -- "carlos" <[EMAIL PROTECTED]>

