El viernes 15 febrero 2002, a las 18:30:20, [EMAIL PROTECTED] nos contaba:
> On Fri, Feb 15, 2002 at 10:34:26AM -0300, Eureka! wrote:
> > Yo me puedo apuntar para ayudar en la traduccion pero no prometo
> > resultados rapidos.
> > Soy argentino y el tiempo libre es otro de los tantos bienes que
> > escasean por aqui.
> > Voluntad no me falta...
> > 
> > Solamente me gustaria que me indicaran un poco COMO hacerlo ya que soy
> > altamente newbie.
> > 
> > Si les sirve, cuenten conmigo.
> 
> aqu� tienen otro argentino que se apunta
> (�realmente importa la nacionalidad?  ;-)
> 


Y yo me pregunto: si digo que existe una lista tem�tica para
traducciones al castellano (creo que es algo como "debian-l10n-spanish"
-tanto mi memoria como mi ingl�s dejan mucho que desear-), �es
spam/publicidad?

Ignoro el motivo por el que en esta lista no se recuerda de vez en
cuando la existencia de "debian-l10n-spanish"; pienso que deber�a ser
una especie de �leivmotif? /recordatorio/. Al fin y al cabo, lo que
nos une es Debian y la "manera" de hablar. Y si ambos temas son
"tem�ticos"...

PD. Aquellos que como yo no tenemos ni "pajolera" de ingl�s pero s�
disponemos de tiempo libre, �podr�amos de alguna forma colaborar en
las traducciones? 
�ltimamente me siento bastante inservible... pese a que me llamo
Juanito...

salud.


-- 
"carlos" <[EMAIL PROTECTED]>

Responder a