On Wed, May 09, 2007 at 09:24:29AM -0400, Roberto C. Sánchez wrote: [snip]
Hello Roberto, You say: > Well, anything involving people inherently gets fouled up. Which I totally agree with, but then: > Sure, people can quibble over the meaning of words. But, for example, > the King James Version (the one that I use) was translated by a > committee of imminent scholars and men of God. While they may not have > been in absolute perfect unanimous agreement over every single thing, > every single disagreement was discussed until a general consensus was > reached on each. So it seems you put your full trust in those people to make a good translation. Don't you see a contradiction here? Regards, Andrei -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (Albert Einstein)
signature.asc
Description: Digital signature

