Wei Chen <[EMAIL PROTECTED]>: > On 6/6/07, Douglas Allan Tutty <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Wed, Jun 06, 2007 at 01:24:32PM +0800, Wei Chen wrote: > > > > > Things could be easy for English speaking people, since UTF-8 is fully > > > compatible with ASCII. However, for people that do not speak English, > > > for example CJK people, using UTF-8 may mean not compatible with others > > > > Wei (or is it Chen?), > > Normally it should be Wei ;-)
Really? I too was under the impression that family names come first in your culture. Sorry to assume too much. > > Could you give me an example? If I write a text file on my en_CA.UTF-8 > > system and send it to you, are you saying that since you're not using > > en_CA.UTF-8 that you can't read it since you are using CJK? If I were > > back to using 'C', could you? > > Actually I can read your file regardless what your locale setting and my > locale setting are (unless one of them is something like utf-16, which is > not ASCII compatible; I am not sure whether this kind of locales exist), > as long as the file is solely in English. > > Things only become difficult when characters in some other languages > are involved, e.g. Chinese. Damn, this stuff is ... inconvenient. You're posting using iso-8859-1. I'm attempting to accomodate foreign charsets (well, those I can read) by using iso-8859-15 (Latin-9?). Your post is far more readable for me than was Stephan Seitz' (utf-8) post, which was only barely readable here. When slrn has utf-8 support, I'll change. :-( [Sorry if I spelt your name wrong, Stephan. I'm trying your //TRANSLIT trick in mutt. Hopefully, I got enough out of your post to try it correctly. Thx.] -- Any technology distinguishable from magic is insufficiently advanced. (*) http://www.spots.ab.ca/~keeling Linux Counter #80292 - - http://www.faqs.org/rfcs/rfc1855.html Please, don't Cc: me. Spammers! http://www.spots.ab.ca/~keeling/emails.html -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]