On Tue, May 1, 2012 at 8:08 AM, Ivo Daniel Alves <ivodaniel.al...@gmail.com> wrote: > > I'm using Amanda on SL 6.2 to backup several computers including windows > workstations. > > When I do the backups from windows clients, I get some errors when > compressing with zip because of special chars that like "ç" "á", or" ã", for > example (European portuguese: PT_pt). > I think this happens because SL is using UFT8 by default. Can I change it > to iso88591? How? Can I use both "char" settings? > In the next lines de output of "locale" and "locale -a" > > [ivo@mega ~]$ locale > LANG=pt_PT.utf8 > LC_CTYPE="pt_PT.utf8" > LC_NUMERIC="pt_PT.utf8" > LC_TIME="pt_PT.utf8" > LC_COLLATE="pt_PT.utf8" > LC_MONETARY="pt_PT.utf8" > LC_MESSAGES="pt_PT.utf8" > LC_PAPER="pt_PT.utf8" > LC_NAME="pt_PT.utf8" > LC_ADDRESS="pt_PT.utf8" > LC_TELEPHONE="pt_PT.utf8" > LC_MEASUREMENT="pt_PT.utf8" > LC_IDENTIFICATION="pt_PT.utf8" > LC_ALL=
You can use "/etc/sysconfig/i18n". -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAOdo=Szpq9WqR=fQi-2YOObag0wW=3myf6mhudxsb0z-dpy...@mail.gmail.com