On Tue, May 1, 2012 at 8:08 AM, Ivo Daniel Alves
<ivodaniel.al...@gmail.com> wrote:
>
> I'm using Amanda on SL 6.2 to backup several computers including windows
> workstations.
>
> When I do the backups from windows clients, I get some errors when
> compressing with zip because of special chars that like "ç" "á", or" ã", for
> example (European portuguese: PT_pt).
>  I think this happens because SL is using UFT8 by default. Can I change it
> to iso88591? How? Can I use both "char" settings?
> In the next lines de output of "locale" and "locale -a"
>
> [ivo@mega ~]$ locale
> LANG=pt_PT.utf8
> LC_CTYPE="pt_PT.utf8"
> LC_NUMERIC="pt_PT.utf8"
> LC_TIME="pt_PT.utf8"
> LC_COLLATE="pt_PT.utf8"
> LC_MONETARY="pt_PT.utf8"
> LC_MESSAGES="pt_PT.utf8"
> LC_PAPER="pt_PT.utf8"
> LC_NAME="pt_PT.utf8"
> LC_ADDRESS="pt_PT.utf8"
> LC_TELEPHONE="pt_PT.utf8"
> LC_MEASUREMENT="pt_PT.utf8"
> LC_IDENTIFICATION="pt_PT.utf8"
> LC_ALL=

You can use "/etc/sysconfig/i18n".


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAOdo=Szpq9WqR=fQi-2YOObag0wW=3myf6mhudxsb0z-dpy...@mail.gmail.com

Reply via email to