On Wed, 27 May 2015 16:36:15 +0800
mudongliang <mudonglianga...@hotmail.com> wrote:

> 
> 
> On 05/27/2015 03:45 PM, Petter Adsen wrote:
> > On Wed, 27 May 2015 15:19:46 +0800
> > mudongliang <mudonglianga...@hotmail.com> wrote:
> >
> >> I have a small translation problem about Debian Chinese Edition!
> >> In preference -> keyboard->shortcut, Screenshot is translated to
> >> "搜索" (Chinese),I don't know why it is translated to this word?
> >> mudongliang
> > If you think the translation is wrong, then file a bug, or even
> > better
> > - submit a fix.
> >
> > Petter
> Peter , I do think it's a problem!
> But I do not know how to submit a fix! Even I can't find the original
> code! How can I submit a fix?

I'm not familiar with Gnome translations, but here are instructions on
how to start:

https://wiki.gnome.org/TranslationProject/ContributeTranslations

Then I would imagine it is simply a matter of grabbing the correct .po
file, edit the line you want to fix, and submit it. Someone will review
your change, and apply it if it's accepted. You just edit strings in a
data file, not actual code.

Petter

-- 
"I'm ionized"
"Are you sure?"
"I'm positive."

Attachment: pgpXhwi_KYi3a.pgp
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to