On Sat, Jun 18, 2005 at 11:11:34PM -0400, Erinn Clark wrote:
> * Margarita Manterola <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 21:34 -0300]: 
> > > * Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> [2005:06:18 16:23 +0930]:
> > > > Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main
> > > > D-W site, I've run into the acronym BOF:
> > > BOF == Birds of a Feather
> > 
> > Would you, American people, please give the full phrase when asked for this?
> 
> Mmm, do you mean native English speakers? I don't think this is a phrase only
> used in the US...

To me it primarily means a classic comedy series.

I have always thought this was quite impressively appropriate.

-- 
  .''`.  ** Debian GNU/Linux ** | Andrew Suffield
 : :' :  http://www.debian.org/ |
 `. `'                          |
   `-             -><-          |

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to