On Tue, Dec 28, 2004 at 01:44:42AM +0100, Dabian - TMPEMAIL valid 2004dec20 + 8
days wrote:
> tir, 2004-12-28 kl. 01:07 skrev Erinn Clark:
> > * Dabian [2004:12:28 00:38 +0100]:
> > > man, 2004-12-27 kl. 14:14 skrev Helen Faulkner:
> > > > Thanks very much for allowing yourself to be volunteered to take the
> > > > job,
> > > > Matthew! :)
> > >
> > > Is it really nessesary to +m the channel? I thought we did fine without
> > > moderation on the last meeting? I agree its nice of you to volunteer
> > > though.
> >
> > Eh? We had a moderator at the last one -- Helen. I think perhaps you don't
> > understand what moderating is.
>
> I guess my misunderstanding is either that the word means something else
> on freenode, or (us-american) english. I have looked it up using the
> dict command, and this is what I get:
>
> 1 definition found
>
> >From WordNet (r) 2.0 (August 2003) [wn]:
>
> moderate
> <CUT>
> v 1: preside over; "John moderated the discussion" [syn: {chair},
> {lead}]This is the meaning of the word I was intending. I don't think we need to censor anyone in a #d-women discussion, as I presume we're all mature enough to heed the topic of the meeting. My intended role is as the facilitator of the discussion only. - Matt
signature.asc
Description: Digital signature

