Marcin Owsiany: > These are good ideas.
Thanks. > One question, though: will 2 types of 'out-of-dateness' be enough? I think so. Of course one can consider adding any number of levels, but I think that two are enough, first a gentle reminder, then a strong message saying that it is old. > That's why i made a small perl script (posted Date: Wed, 27 Sep 2000 > 14:27:16 +0200), that checks if the translated file should be > rebuilt. I didn't see that until after I posted my message (sent my message before fetchmail'ing yours), but that seems like a very good idea (haven't tested it, though). > I'll add support for the features you added to translation-check.wml > to it by Monday. Wonderful! I'll switch the Swedish translation over to use translation-check as soon as that is in the CVS. -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html

