Thanks for reply 1- Prevous coordinator dont have enough time on his task. Im coordinator of D-I and want be coordinator "debian web page" . 2- Im member of "Debian web page" now and sent request ,write access to cvs but i dont have access yet. 3- we start from po files. please find three off them in attachment and commit them
thanks Behrad Eslamifar --- On Fri, 8/27/10, Simon Paillard <[email protected]> wrote: From: Simon Paillard <[email protected]> Subject: Re: Debian website in Persian To: [email protected] Date: Friday, August 27, 2010, 12:23 PM Hi, On Fri, Aug 27, 2010 at 02:16:35PM +0800, behrad eslami wrote: > We (debian-l10n-persian) start translation website po file. how can i > commit rerady files. There is a persian coordinator listed at http://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators who should be able to commit your files. If this coordinator is no longer active, you may : - update this webpage (with a name of the website persian coordinator and the mailing list address) - and request a write access, see http://www.debian.org/devel/website/using_cvs#write-access At last, you can temporarily sent diff/files to this list, someone will commit them. Before commiting any new version, please always check that the build is successful. Thanks and best regards. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]
msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: fa\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Nima Sahraneshin Samani <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian-l10n-persian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:6 msgid "Vendor:" msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:7 msgid "URL for Debian Page:" msgstr "URL Ø¨Ø±Ø§Û ØµÙØÙ Ø¯Ø¨ÛØ§Ù:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:8 msgid "Allows Contribution to Debian:" msgstr "اجاز٠داد٠ب٠ÙÙ Ú©Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ Ø¯Ø¨ÛØ§Ù:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9 msgid "Country:" msgstr "Ú©Ø´ÙØ±:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:10 msgid "Ship International:" msgstr "ارسا٠بÛ٠اÙÙ ÙÙÛ:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:11 msgid "email:" msgstr "پست اÙکترÙÙÛÚ©Û:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:12 msgid "CD Type:" msgstr "ÙÙØ¹ CD:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13 msgid "DVD Type:" msgstr "ÙÙØ¹ DVD:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14 msgid "Architectures:" msgstr "٠ع٠ارÛ:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:26 msgid "Vendor" msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:27 msgid "Allows Contributions" msgstr "اجاز٠Ù٠کارÛ" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:28 msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:29 msgid "Architectures" msgstr "Ù Ø¹Ù Ø§Ø±Û ÙØ§:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:30 msgid "Ship International" msgstr "ارسا٠بÛ٠اÙÙ ÙÙÛ" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31 msgid "Contact" msgstr "ت٠اس" #. ################### #. Vendor home page link, Debian page link #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:54 msgid "Vendor Home" msgstr "خاÙÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:73 msgid "page" msgstr "ØµÙØÙ" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74 msgid "email" msgstr "پست اÙکترÙÙÛÚ©Û" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:115 msgid "within Europe" msgstr "در Ù ØØ¯Ùد٠ارÙپا" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:119 msgid "To some areas" msgstr "Ø¨Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ù Ú©Ø§Ù ÙØ§" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:123 msgid "source" msgstr "Ù ÙØ¨Ø¹" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:127 msgid "and" msgstr "Ù"
msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: fa\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sayede Parisa Amiri <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian-l10n-persian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:11 msgid "Date" msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:14 msgid "Time Line" msgstr "خط ز٠اÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:17 msgid "Nominations" msgstr "ÙØ§Ù Ø²Ø¯ÙØ§" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:20 msgid "Debate" msgstr "Ø¨ØØ«" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:23 msgid "Platforms" msgstr "Ø³Ú©Ù ÙØ§" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:26 msgid "Proposer" msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ú©ÙÙØ¯Ù" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:29 msgid "Proposal A Proposer" msgstr "AØ·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ú©ÙÙØ¯Ù " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:32 msgid "Proposal B Proposer" msgstr "BØ·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Ú©ÙÙØ¯Ù" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:35 msgid "Proposal C Proposer" msgstr "CØ·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:38 msgid "Proposal D Proposer" msgstr "DØ·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:41 msgid "Proposal E Proposer" msgstr "EØ·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:44 msgid "Proposal F Proposer" msgstr "FØ·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:47 msgid "Seconds" msgstr "ثاÙÙÛÙ ÙØ§" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:50 msgid "Proposal A Seconds" msgstr "AÙ¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù Ø·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û ثاÙÙÛÙ " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:53 msgid "Proposal B Seconds" msgstr "B Ø·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û ثاÙÙÛÙ Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:56 msgid "Proposal C Seconds" msgstr "C Ø·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û ثاÙÙÛÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:59 msgid "Proposal D Seconds" msgstr "D Ø·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û ثاÙÙÛÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:62 msgid "Proposal E Seconds" msgstr "E Ø·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û ثاÙÙÛÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:65 msgid "Proposal F Seconds" msgstr "F Ø·Ø±Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û ثاÙÙÛÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:68 msgid "Opposition" msgstr "٠خاÙÙØª" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:71 msgid "Text" msgstr "٠تÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:74 msgid "Proposal A" msgstr "AÙ¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:77 msgid "Proposal B" msgstr "B Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:80 msgid "Proposal C" msgstr "C Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:83 msgid "Proposal D" msgstr "D Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:86 msgid "Proposal E" msgstr "D طرØ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:89 msgid "Proposal F" msgstr "F طرØ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:92 msgid "Choices" msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:95 msgid "Amendment Proposer" msgstr "Ø§ØµÙØ§Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:98 msgid "Amendment Seconds" msgstr "Ø§ØµÙØ§Ø ثاÙÙÛÙ ÙØ§" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:101 msgid "Amendment Text" msgstr "Ø§ØµÙØ§Ø ٠تÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:104 msgid "Amendment Proposer A" msgstr "A Ø§ØµÙØ§Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:107 msgid "Amendment Seconds A" msgstr "A Ø§ØµÙØ§Ø ثاÙÙÛÙ ÙØ§Û " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:110 msgid "Amendment Text A" msgstr "A Ø§ØµÙØ§Ø ٠تÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:113 msgid "Amendment Proposer B" msgstr "B Ø§ØµÙØ§Ø Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ دÙÙØ¯Ù " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:116 msgid "Amendment Seconds B" msgstr "B Ø§ØµÙØ§Ø ثاÙÙÛÙ ÙØ§Û " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:119 msgid "Amendment Text B" msgstr "B Ø§ØµÙØ§Ø ٠تÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:122 msgid "Amendments" msgstr "Ø§ØµÙØ§ØØ§Øª" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:125 msgid "Proceedings" msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ù " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:128 msgid "Majority Requirement" msgstr "Ø§Ú©Ø«Ø±ÛØª ÙÛØ§Ø²Ù ÙØ¯Û" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:131 msgid "Data and Statistics" msgstr "Ø¯Ø§Ø¯Ù Ù Ø§Ø±ÙØ§Ù " #: ../../english/template/debian/votebar.wml:134 msgid "Quorum" msgstr "ØØ¯ ÙØµØ§Ø¨" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:137 msgid "Minimum Discussion" msgstr "Ø¨ØØ« Ú©Ù ÛÙÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:140 msgid "Ballot" msgstr "ÙØ±Ù٠راÛ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:143 msgid "Forum" msgstr "بازار" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:146 msgid "Outcome" msgstr "ÙØªÛجÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:150 msgid "Waiting for Sponsors" msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø± Ø¨Ø±Ø§Û ØØ§Ù ÛØ§Ù" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:153 msgid "In Discussion" msgstr "در ØØ§Ù Ø¨ØØ«" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:156 msgid "Voting Open" msgstr "Ø±Ø§Û Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø²" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:159 msgid "Decided" msgstr "ÙØ·Ø¹Û" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:162 msgid "Withdrawn" msgstr "پس Ú¯Ø±ÙØªÙ شدÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:165 msgid "Other" msgstr "دÛگر" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:169 msgid "Home Vote Page" msgstr "خاÙÙ Ø±Ø§Û ØµÙØÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:172 msgid "How To" msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û کردÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:175 msgid "Submit a Proposal" msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ کرد٠a طرØ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:178 msgid "Amend a Proposal" msgstr "Ø§ØµÙØ§Ø کرد٠a طرØ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:181 msgid "Follow a Proposal" msgstr "Ø¯ÙØ¨Ø§Ù کرد٠a طرØ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:184 msgid "Read a Result" msgstr "Ø®ÙØ§Ùد٠a ÙØªÛجÙ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:187 msgid "Vote" msgstr "راÛ"
msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: fa\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sayede Parisa Amiri <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian-l10n-persian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8 msgid "No requests for adoption" msgstr "ÙÛÚ ØªÙØ§Ø¶Ø§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØ®Ø§Ø° ÙÛØ³Øª " #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12 msgid "No orphaned packages" msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ§Û ÛØªÛÙ ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯ " #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16 msgid "No packages waiting to be adopted" msgstr "ÙÛÚ Ø¨Ø³ØªÙ Ø§Û Ø¯Ø± Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø± Ù¾Ø°ÛØ±Ø´ ÙÛØ³Øª" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20 msgid "No packages waiting to be packaged" msgstr "ÙÛÚ Ø¨Ø³ØªÙ Ø§Û Ø¯Ø± Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø± Ø¨Ø³ØªÙ Ø¨ÙØ¯Û شد٠ÙÛØ³Øª" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24 msgid "No Requested packages" msgstr " Ø¨Ø³ØªÙ ØªÙØ§Ø¶Ø§ Ø´Ø¯Ù Ø§Û ÙÛØ³Øª" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28 msgid "No help requested" msgstr "ÙÛÚ Ú©Ù Ú©Û ØªÙØ§Ø¶Ø§ ÙØ´Ø¯Ù" #. define messages for timespans #. first the ones for being_adopted (ITAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34 msgid "in adoption since today." msgstr "در ØªÙØ§Ø¶Ø§ از Ø§Ù Ø±ÙØ²" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38 msgid "in adoption since yesterday." msgstr "در ØªÙØ§Ø¶Ø§ از Ø¯ÛØ±Ùز" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42 msgid "%s days in adoption." msgstr "%s Ø±ÙØ² در Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø± ÙØ¨ÙÙÛ" #. timespans for being_packaged (ITPs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:47 msgid "in preparation since today." msgstr "در تدارک از Ø§Ù Ø±ÙØ²" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:51 msgid "in preparation since yesterday." msgstr "در تدارک از Ø¯ÛØ±Ùز" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:55 msgid "%s days in preparation." msgstr "%s Ø±ÙØ² در ØØ§Ù آ٠اد٠سازÛ" #. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 msgid "requested today." msgstr "Ø§Ù Ø±ÙØ² ØªÙØ§Ø¶Ø§ شدÙ" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 msgid "requested yesterday." msgstr "Ø¯ÛØ±Ùز ØªÙØ§Ø¶Ø§ شدÙ" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 msgid "requested %s days ago." msgstr "%s Ø±ÙØ² Ù¾ÛØ´ ØªÙØ§Ø¶Ø§ شد٠" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82 msgid "package info" msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª بستÙ"

