Le dim 02/02/2003 � 09:41, yann a �crit :
> nono wrote:
> 
> >Juste un truc, je suis pas tr�s bon en anglais et c'est pire en latin.
> >Donc si tu pouvait me traduire ta signature, je sens l� quelquechose d'amusant 
> >mais je ne saisis pas tout.
> >merci
> >nono
> >  
> >  
> >
> >>
> >>MICROSOFT REQUIEM IN PACE. AMEN. BILL GATES REQUIEM IN WINDOWS. AMEN.
> >>PIRATUS ET VIRUS CUM MICROSOFT DESCENDANT IN INFERNA. AMEN, ALLELUIA !
> >>    
> >>
> >
> >  
> >
> Bonjour,
> C'est simple comme l'anglais le latin; j'en perds d'ailleurs mon latin ;-)
> Voici donc la traduction :
> MICROSOFT REQUIEM IN PACE : Que Microsoft repose en paix (� la Messe 
> c'est ce qu'on dit pour les morts ;-))
> AMEN : Ainsi soit-il (il suffit de pratiquer ou de regarder le film 
> "Amen" pour le savoir...)
> BILL GATES REQUIEM IN WINDOWS : Que Bill Gate repose [en paix ;-) ] dans 
> son o/s windows (Lorsque Microsoft reposera en paix, windows sera le 
> beau cercueil de notre cousin Bill, car, vu son obstination, lui seul y 
> restera attach� corps et �me ! ;-)))
> Amen : J'insiste pas ;-)))
> PIRATUS ET VIRUS CUM MICROSOFT DESCENDANT IN INFERNA. AMEN ALLELUIA !
> Que les pirates (informatiques) et les virus, descendent en enfer avec 
pour les pirates et les virus je dirais plutot : pirati et viri ;)

-- 
Andr� Sala�n.

Vous souhaitez acquerir votre Pack ou des Services MandrakeSoft?
Rendez-vous sur "http://www.mandrakestore.com";

Répondre à