Andr� Sala�n wrote:

Le dim 02/02/2003 � 09:41, yann a �crit :

nono wrote:


Juste un truc, je suis pas tr�s bon en anglais et c'est pire en latin.
Donc si tu pouvait me traduire ta signature, je sens l� quelquechose d'amusant mais je ne saisis pas tout.
merci
nono




MICROSOFT REQUIEM IN PACE. AMEN. BILL GATES REQUIEM IN WINDOWS. AMEN.
PIRATUS ET VIRUS CUM MICROSOFT DESCENDANT IN INFERNA. AMEN, ALLELUIA !




Bonjour,
C'est simple comme l'anglais le latin; j'en perds d'ailleurs mon latin ;-)
Voici donc la traduction :
MICROSOFT REQUIEM IN PACE : Que Microsoft repose en paix (� la Messe c'est ce qu'on dit pour les morts ;-))
AMEN : Ainsi soit-il (il suffit de pratiquer ou de regarder le film "Amen" pour le savoir...)
BILL GATES REQUIEM IN WINDOWS : Que Bill Gate repose [en paix ;-) ] dans son o/s windows (Lorsque Microsoft reposera en paix, windows sera le beau cercueil de notre cousin Bill, car, vu son obstination, lui seul y restera attach� corps et �me ! ;-)))
Amen : J'insiste pas ;-)))
PIRATUS ET VIRUS CUM MICROSOFT DESCENDANT IN INFERNA. AMEN ALLELUIA !
Que les pirates (informatiques) et les virus, descendent en enfer avec
pour les pirates et les virus je dirais plutot : pirati et viri ;)



D�sol�, ch'suis pas un pro en latin non plus... Alors ch'te contredit poua ;-)
Ch'est vrai qui chont au pluriel !!! :-)



Vous souhaitez acquerir votre Pack ou des Services MandrakeSoft?
Rendez-vous sur "http://www.mandrakestore.com";


Répondre à