Thanks Ross, I'll check it out!

Thursday, April 6, 2006, 12:20:47 AM, you wrote:

> I use dxGetText (or GNU gettext for Delphi)
> http://dybdahl.dk/dxgettext

> It is very good and seems to be an international standard for many 
> applications for Windows and Linux.

> All text in labels and other components requires only a minute or so per
> unit.  Text used within code simply needs a function wrapped around the
> text for it to be translatable.

> The translations can be compiled into the app, but I prefer it to be
> external so translators can see the results as they go.  By default it
> uses a folder structure based on the language code,

> Several translations are also available in different languages for the
> VCL/CLX, so Delphi messages are translated too.

> poEdit is a user friendly tool to enter the translations.  It shows you
> how many translations are left to do etc.  or you can use Notepad.

> Regards,
> Ross.

> ----- Original Message ----- 
> From: "Jack" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: "Borland's Delphi Discussion List" <[email protected]>
> Sent: Wednesday, April 05, 2006 9:05 PM
> Subject: Localization?


> Hi,

> Have you had the need of supporting multiple user interface
> languages? How do you handle the string translations in Delphi?
> Do you use certain components or is it built-in in Delphi?


_______________________________________________
Delphi mailing list -> [email protected]
http://www.elists.org/mailman/listinfo/delphi

Reply via email to