[ http://issues.apache.org/jira/browse/DERBY-780?page=comments#action_12361132 ]
Jeff Levitt commented on DERBY-780: ----------------------------------- While I cant comment on the content (since I can't read Brazilian Portoguese), I can say that I checked the build of these dita files by substituting them for the getting started english files and running the derby docs build using ant, and everything looks great. Thanks Halley for such a great contribution to Derby! Since this is the first documentation translating contributed to Derby, I think a discussion is warranted on how we want these placed in the build. Should users have a choice to download translated docs or does everything go at once? Do we have a mirrored nightly build process for the website that produces nightly translated documentation alongside the English, and if so, how much work would that entail to set up? Finally, if changes are made to the english docs, how do we make sure changes are made in the corresponding translated book, or at least track those changes so a translater can make the changes when they want to? > Getting Started manual translated into Brazilian Portuguese > ----------------------------------------------------------- > > Key: DERBY-780 > URL: http://issues.apache.org/jira/browse/DERBY-780 > Project: Derby > Type: Improvement > Components: Documentation > Versions: 10.1.1.0 > Environment: DITA-sourced documentation > Reporter: Halley Pacheco de Oliveira > Attachments: getstart.tgz > > DITA files from %DOC_ROOT%/trunk/src/getstart translated into Brazilian > Portuguese to be attached following "Andrew McIntyre" <[EMAIL PROTECTED]> > instructions Re: How do I contribute translation? 11501 and 11503 on > derby-dev Digest 13 Dec 2005 23:33:11 -0000 Issue 597 -- This message is automatically generated by JIRA. - If you think it was sent incorrectly contact one of the administrators: http://issues.apache.org/jira/secure/Administrators.jspa - For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira
