What about this:
=====
[EMAIL PROTECTED] sent you an Any-time Event from Chandler:
Location: NYC
Date(s): Apr 4, 2007 - Apr 27, 2007
<Notes> Blah blah blah....
=====
Why this in particular?
+ Avoids redundancy of the Title field
+ Avoids the oddness of having pseudo-grammatical sentences where
there is a Location for an Event, Dates for an Event, a description
of the Event type, but no mention of the Event itself: Here's some
event that's taking place over there at such-and-such a time...
+ IOW, if we want to avoid repeating the Event title, we should
present the event details as attributes.
+ This also has the added benefit of avoiding weirdness like: 'at New
York'; aaaand
+ Avoids passive sentences ;o)
However, what if the Chandler addressing fields differ from the
email's addressing fields?
In that case, I feel like it's weird to hide the Title. It feels like
something is missing.
=====
[EMAIL PROTECTED] sent you an Any-time Event from Chandler:
From: Tiny Tim
To: Lord Jim
Location: NYC
Date(s): Apr 4, 2007 - Apr 27, 2007
<Notes> Blah blah blah....
=====
Does that look reasonable?
Mimi
On May 16, 2007, at 2:02 PM, Jeffrey Harris wrote:
Hi Mimi,
Do you mean in the first line of text? Yes, we can get rid of the
'send
on date'
Yes. That'd be lovely.
?? I'm not sure I follow. You're having trouble distinguishing the
event
details from the 1st line of text?
If we remove the "sent on date" on the first line, that'll resolve
some
of my confusion, but:
What if it looked like this...
=====
[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]> sent you a
Any-time Event from Chandler: **
*
*
*Mimi in NYC Apr 4-27th* at NYC from Apr 4, 2007 to Apr 27, 2007
<Notes go here>
This does seem much better. But the *Mimi in NYC Apr 4-27th* being
repeated three times (email subject, subject recapitulation in the
email
body, and then we spell out the event details immediately after
this and
they happen to match) still seems confusing to me.
In cases where the title/subject *don't* include time details, this
will
scan nicely. Unfortunately, so far it seems pretty common for event
updates to include some date redundancy in their titles (certainly I
often put date info in the title of my simple events on my calendar).
I think Chandler can't really know if there's going to be redundancy
between the title and the event detail. Since cases like this seem to
happen, I'd rather either never repeat the subject/title in the
body, or
add a little more structure, e.g., either:
--------
[EMAIL PROTECTED] sent you a Any-time Event from Chandler:
Title: Mimi in NYC Apr 4-27th
Event detail: at NYC from Apr 4, 2007 to Apr 27, 2007
<Notes go here>
--------
or
--------
[EMAIL PROTECTED] sent you a Any-time Event from Chandler:
Event detail: at NYC from Apr 4, 2007 to Apr 27, 2007
<Notes go here>
--------
or (my favorite):
--------
Any-time Event (location NYC) from Apr 4, 2007 to Apr 27, 2007, sent
from Chandler by [EMAIL PROTECTED]
--------
I realize the first two look more computer-formatted, but presenting
redundant information as if it wasn't computer-formatted looks
worse to
my eye. Of course there's room for disagreement about this, not to
mention about how often our target users will have this sort of
redundancy.
The final suggestion was prompted mainly by my desire to avoid the
indefinite article. "a Any-time" or "an Task" (we don't do the latter,
I'm just illustrating that we can't just switch to "an") both set my
inner grammar nazi on fire. If we didn't include the title, it seems
like this would work nicely.
Sincerely,
Jeffrey
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Open Source Applications Foundation "Design" mailing list
http://lists.osafoundation.org/mailman/listinfo/design
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Open Source Applications Foundation "Design" mailing list
http://lists.osafoundation.org/mailman/listinfo/design