On Tue, 13 May 2008 12:22:51 -0400
Pat Suwalski <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Alan Cox wrote:
> > Put the English quotes in the en_US and en_GB translations, put German
> > quotes in the de ones and so on.
>
> This, if course, makes something like the very tiny en_CA locale into a
> rather full locale. I suppose many generic messages can go into just "en".
Which rules does Canada follow for the ending of a sentence with quoted
text ?
"quoted text."
or
"quoted text".
That might need a locale anyway
_______________________________________________
desktop-devel-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list