O/H Shaun McCance έγραψε:
> On Tue, 2008-05-13 at 16:22 +0100, Simos Xenitellis wrote:
>   
>> I think the most important question to answer is whether we want to make 
>> POT files non-ASCII. That is, once messages have “”‘’, etc, then GNOME 
>> will be available for Unicode locales only.
>> If one starts GNOME with a C or a legacy 8-bit locale, it will not work.
>>     
>
> Don't we already have plenty of non-ASCII POT files?
> I know gnome-doc-utils is non-ASCII.
>> Personally I would say no to “” at this stage.
>>     
>
> I'm just wondering, if not now, when?  What do we have yet
> to accomplish that's blocking the use of proper typographic
> quotes?  I'm not trying to troll here.  It just seems to me
> that we've had all this functionality for quite a while, but
> we're still typing as if we're on old typewriters.  What do
> we need to do, as programmers, to get the world out of its
> ASCII rut?
Here is a link to the recent discussion about non-ASCII in translation 
files (=POT or source files),
http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/msg05803.html

As a summary of that discussion, the general view was that it's ok to 
use UTF-8 in source files.
Karl Eichwalder then mentioned
“You'd better avoid such eye-candy stuff in source code. Instead do 
proper English translations and add en_US and en_GB files.”
Abel added that he remembered a previous discussion of a GNOME policy 
for "source code == en_US" (I presume he meant ASCII).
There was interest for a reference to that discussion but none  was 
provided and the thread ended there.

What I see here is that it would be good to rekindle that discussion 
"use of non-ascii characters in source translation messages", and get 
whatever the outcome as a GNOME policy.

Simos

_______________________________________________
desktop-devel-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list

Reply via email to