Ja. Für eine Auszahlung braucht es eine Rechnung. Aber zum Genehmigen brauchen wir doch nur den Kostenvoranschlag. Dann können wir bestimmen ob das Geld bereitgestellt wird. Und dann könnte sie Rechnung entweder direkt gestellt werden oder jemand finanziert zwischen. Aber die Freigabe hätte ich schon jetzt gerne. Sonst dauert das so ewig wie bei dem Rechner den du besorgt hast...
Am 6. September 2018 19:43:50 MESZ schrieb Matthias Seidel <[email protected]>: >Am 06.09.2018 um 19:36 schrieb Peter kovacs: >> Ich weiß nicht ob es ausgelegt werden muss. Ich habe jetzt erst >einmal eine Apache Interne Ausgabe angeleihert, ich hoffe da passiert >etwas bald. >> Sollte das irgendwie anrollen, würde ich dann um eine Freigabe des >Flyer Budgets so wie es hier Besprochen wurde vorlegen. > >Zumindest muss zur Erstattung eine Rechnung vorliegen. > >> >> Ich glaube es macht keinen Sinn den Schatzmeister der Foundation >plötzlich mit Abrechnungen zu überhäufen wenn der Prozess nicht klar >ist. > >Andrea sollte sich da auskennen, denke ich... > >Gruß, > Matthias > >> >> Am 6. September 2018 18:59:22 MESZ schrieb Matthias Seidel ><[email protected]>: >>> Hallo Detlef, >>> >>> Am 02.09.2018 um 23:32 schrieb Detlef Nannen: >>>> Hallo Community, >>>> >>>> >>>> ich freue mich, dass die Üebersetzungen für den AOO-Flyer >>> fertiggestellt >>>> wurden. >>> Vielen Dank für deinen Einsatz! >>> (Und natürlich auch den der Übersetzer) >>> >>>> Nun mal schauen, ob noch wer einen Vorrachlag dazu hat. Also bitte >>> fleißig >>>> lesen, prüfen ob es so sinnvoll und verständlich ist, Fehler >suchen, >>>> Änderungen vorschlagen oder nur so wie sind sind OK finden. Einfach >>> hier in >>>> der Liste zurückmelden. >>>> Ich schlage vor, dass 2 Wochen Kritikphase reichen. >>>> >>>> Englischer Text >>>> https://drive.google.com/open?id=1nnILAYlxMnMy8ipiV3iSq4rWEKbcJ-u9 >>>> >>>> Französicher Text >>>> https://drive.google.com/open?id=1oHLUv23Zp6clqAr-LeGPM1n0KFUQu7FW >>>> >>>> Änderungsvorschläge übernehme ich dann einfach in den Text. Bitte >die >>>> Änderungen in der jeweiligen Sprache schreiben und die Position der >>>> Änderung in deutscher Sprache angeben, da ich z. B. überhaupt kein >>>> französisch kann, was über die Bestellung eines Baguettes >hinausgeht. >>> (Die >>>> Links hier bleiben hoffentlich auch für die geänderten Versionen >>> gültig) >>> >>> Bitte im englischen Text die Schreibweise von AOO prüfen. >>> Es heißt weder "Open Office" noch "Apache Office" noch "Apache >>> OpenOfficeOrg". >>> >>> Bei Französisch schaue ich gerne drüber, aber die Schulzeit ist doch >>> schon sehr lange her bei mir... ;-) >>> >>> Generell würde ich vorschlagen die Übersetzungen von >Muttersprachlern >>> Korrektur lesen zu lassen. >>> >>>> Nach Ablauf der Zeit setze ich die Texte in die Flyervorlage ein, >und >>>> schwupps, druckfertig. >>>> >>>> Die deutsche Version stelle ich absichtlich nicht hier ein, der war >>> ja >>>> bereits als abgesegnet betrachtet, da in der Liste keine >>> Änderungswünsche >>>> geäußert wurden. >>>> >>>> Nun kommts's: Für den Druck brauchen wir Euros. Wer mag das in die >>> Hand >>>> nehmen? >>> Falls es um die Erstattung der Kosten durch die ASF geht: >>> Grundsätzlich läuft es so, dass die Kosten angemeldet werden müssen. >>> Nach Diskussion wird dann (höchstwahrscheinlich) die entsprechende >>> Summe >>> freigegeben. Dann kann der Druck beauftragt werden. >>> Das Geld muss erst einmal ausgelegt werden, denn erstattet wird erst >>> nach Einreichung der Rechnung. >>> >>> (So habe ich den Ablauf zumindest verstanden, etwaige Fehler mögen >mir >>> verziehen werden) >>> >>> Gruß, >>> Matthias >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
