Hi there,

Maybe this is already been done, but having parameters inside the translations would make things a lot easier.
Like this:

'MY_LANGUAGE_VAR' => 'You have :count items in your cart'

[{oxmultilang ident="MY_LANGUAGE_VAR" count="5" }]

gives

You have 5 items in your cart

--
mit freundlichen Grüßen
Alexander Kludt

__________________________
Phone: 09283-5925453
Fax: 09283-592671
Skype: kingschnulli
Email: [email protected]
Website: www.aggrosoft.de

__________________________
Aggrosoft it intelligence GbR
Tannstrasse 12
95111 Rehau
GERMANY

Sitz Rehau, Amtsgericht Hof
Steuernummer: 223/165/54508
Ust.-Id. Nr. gemäß § 27 a Umsatzsteuergesetz: DE260722773

___________________________
Diese Nachricht ist nur für den Empfänger bestimmt, sollten
Sie nicht der Empfänger sein löschen Sie diese Nachricht
umgehend und geben Sie uns bitte per Email ([email protected]) Bescheid
über den fälschlichen Erhalt.


Freitag, 1. März 2013 08:58

 

Hello everyone,

 

We are working on OXID eShop translations. We are optimizing language constants: removing duplicates, removing colons ’:’ from constants. Colons will be placed in template files. Also, mapped constants will be replaced with generic ones.

 

Is there any other suggestions we could use to improve multi language handling ?

 

 

Tadas Rimkus 
Software Developer 

[email protected]
Fon +49 761 36889-0
Fax +49 761 36889-29
www.oxid-esales.com



_______________________________________________
dev-general mailing list
[email protected]
http://dir.gmane.org/gmane.comp.php.oxid.general

<<attachment: coding.vcf>>

_______________________________________________
dev-general mailing list
[email protected]
http://dir.gmane.org/gmane.comp.php.oxid.general

Reply via email to