Hi Alexey,

Answers are inline:

Do we have any user demands for documentation translation into other
> languages? I’m asking this because, in my experience, it’s quite tough work
> to translate everything and it won’t be always up-to-date with the
> mainstream docs in English.
>

We know of at least one user who has been trying to grow a Beam community
in China and translate the documentation with the local community help:
--> https://github.com/mybeam/Apache-Beam-/tree/master/website
-->
https://lists.apache.org/thread.html/6b7008affee7d70aa0ef13bce7d57455c85759b0af7e08582a086f53%40%3Cdev.beam.apache.org%3E

This would hopefully unblock other contributors. For translations, the idea
is that the source of truth is the english version, and we'll make sure
it's visible on the header of translated pages, as well as dates for the
latest updates.

Also, moving to another doc engine probably will require us to change a
> format of mark-up language or not?. What are the other advantages of Docsy
> over Jekyll?
>

We will have to make small tweaks to the Jekyll MD files, but as Brian
pointed out in the old thread we can use some tools to automate the process:
-->   https://gohugo.io/commands/hugo_import_jekyll/

I’d also suggest to improve Beam site context search to be able to
> differentiate search queries over user documentation and/or API references.
>
+1. Will add this as a work item.

Reply via email to