On Mon, Jan 27, 2020 at 11:19 AM Aizhamal Nurmamat kyzy <[email protected]>
wrote:

> Hi Alexey,
>
> Answers are inline:
>
> Do we have any user demands for documentation translation into other
>> languages? I’m asking this because, in my experience, it’s quite tough work
>> to translate everything and it won’t be always up-to-date with the
>> mainstream docs in English.
>>
>
> We know of at least one user who has been trying to grow a Beam community
> in China and translate the documentation with the local community help:
> --> https://github.com/mybeam/Apache-Beam-/tree/master/website
> -->
> https://lists.apache.org/thread.html/6b7008affee7d70aa0ef13bce7d57455c85759b0af7e08582a086f53%40%3Cdev.beam.apache.org%3E
>
> This would hopefully unblock other contributors. For translations, the
> idea is that the source of truth is the english version, and we'll make
> sure it's visible on the header of translated pages, as well as dates for
> the latest updates.
>

+1

I think localized contents help non-english speaking users a lot to spark
the interest even if the contents are somewhat out-of-date.


>
> Also, moving to another doc engine probably will require us to change a
>> format of mark-up language or not?. What are the other advantages of Docsy
>> over Jekyll?
>>
>
> We will have to make small tweaks to the Jekyll MD files, but as Brian
> pointed out in the old thread we can use some tools to automate the process:
> -->   https://gohugo.io/commands/hugo_import_jekyll/
>
> I’d also suggest to improve Beam site context search to be able to
>> differentiate search queries over user documentation and/or API references.
>>
> +1. Will add this as a work item.
>
>

Reply via email to