A ABL à conhecida por ser excessivamente liberal. Uso o velho e bom AurÃlio pois nÃo corro o risco de topar com um "printar" e outras monstruosidades. Outro aspecto à a riqueza da lÃngua e o caso "alisar x alizar". A possibilidade de um usuÃrio escrever que vai "alizar uma tÃbua" e o corretor deixar passar. "Alizar" à aquele tipo de rodapà que fica na altura do espaldar da cadeira, evitando que arranhe a parede. à diferente do verbo "alisar", tornar liso. Cuidado com o excesso, apenas aviso. Seria interessante usar publicaÃÃes reais como base para a escolha das palavras que precisam entrar no dicionÃrio. -- Marco de Freitas, NBR para a Internet jÃ! Porque meu navegador nÃo à penico.
http://www.abrasol.org/modules.php?name=News&file=article&sid=199 http://www.w3.org/2003/03/Translations/byLanguage?language=pt-br http://www.petitiononline.com/we6k7496/petition.html http://www.dicas-l.unicamp.br/dicas-l/browsers.php Bicudo Junior escreveu: > Ola pessoal > Eh muito bom ter ajuda. > Aqui na Doctumtec estou contando tambem com a Ajuda do Ronoaldo. > Estamos apenas aguardando a resposta do pessoal da academia brasileira > de letras pra ver se eles nos disponibilizam a base de dados deles.... > afinal, quem mais poderia ter uma base de dados tao completa e > confiavel... ehehe > me diz ai ate onde voce ja foi no estudo do projeto e como poderemos > trabalhar em equipe? > nos ja conecemos as regras e como elas sao formadas. ja fizemos alguns > testes com radicais e sufixos inventados apenas parra teste e deu tudo > certo. > caso queria uma previa do que ja entendemos e fizemos, eh so voce dizer > e poderia te enviar por email. > ja estamos documentando tudo o que estamos fazendo, existe algum padrao > para a documentacao? existe um modelo? onde posso ter acesso a esse modelo? > essas ja seriam uma boa forma de cooperarmos. > > > > Em Seg, 2005-04-11 Ãs 11:18 -0300, Rafael Pivetta Balbuena escreveu: > >>Jailton, >>Estou nessa. Pode me incluir, estive estudando sobre esse projeto a um tempo >>atrÃs e gostaria de participar.... >> >> >> _____ >> >>De: Claudio F Filho [mailto:[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>] >>Enviada: dom 10/4/2005 11:15 >>Para: [email protected] <mailto:[email protected]> >>Cc: [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]> >>Assunto: [dev] Corretor OrtogrÃfico >> >> >> >>Olà a todos >> >>Gostaria de apresentar o Jailton Jr, q està interessado em melhorar o >>nosso corretor ortogrÃfico, a partir do trabalho desenvolvido pelo >>Ricardo Ueda, no br.ispell. Aos q tiverem interesse de ajudar neste >>trabalho, podem se candidatar, pois ele tb està cadastrado na lista. >> >>Ao Jailton e aos q ajudarem neste projeto, um bom trabalho para vcs! >> >>Claudio --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
