Hallo Axel,
On Sunday 13 February 2005 11:33, Axel Hoernke wrote:
> <Sarkasmus-Modus an>
> nachdem gestern nach der letzten die TCM betreffende Mail zwar 68
> Nachrichten hier aufliefen, aber leider dieses Thema nicht
> ber�hrt wurde, starte ich einen neuen Anlauf, vielleicht f�llt er
> ja auf (Zeit kann m.E bei solch wohlfeil formulierten 68 Mails
> nicht das prim�re Problem sein).
> </Sarkasmus-Modus aus>
hups, ich dachte, ich h�tte darauf geantwortet ...

> - Base ist �bersetzt und wartet auf Korekkturleser (peer review
> -damit es schlau klingt, denglisch ist ja schwer in Mode)
Ich bin's gerade am Lesen ... ;)

> - in Impress fehlen uns noch die erwarteten Resulte Impress 15
> und 16
Werde ich mir auch gleich noch anschauen. Ich hoffe nur, das heute 
nicht andauernd Mails zum Thema Kindergarten/Verein reintrudeln, 
sondern wir uns stattdessen mal auf's Wesentliche konzentrieren 
k�nnen ... ;)

> - an Overall-1 und Overall-2 wurde bisher offensichtlich nicht
> gearbeitet -> 53 Testf�lle zum �bersetzen (ich werde jetzt
> erstmal pauken m�ssen, ab ca. 17:00 sitze ich auch wieder dran)
Welchen wirst du dann zuerst in Angriff nehmen? Ich k�nnte sonst den 
anderen krallen, wei� aber nicht, ob ich den Heute komplett 
durchbekommen ... :(

> - "Die, die nicht JCA unterzeichnet haben und somit auf das
> Zeuchs keinen Zugriff haben, k�nnen aber auch SEHR GUT
> helfen:..."
> hier die komplette Aufforderung zum Helfen:
> http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=15333
> Mail von Jogi (kam gestern auf dieser Liste)
Ich hoffe, wir finden noch vermehrt Leute, die bei TCM noch 
mitmachen ... ;)
Und sonst k�nnen ja wirklich sich ein paar Leute bereit erkl�ren, 
mal Jogi's Mail zu befolgen ... ;)

> PS: bitte lasst meinen Namen aus Diskussionen raus, zu denen ich
> mich schon wegen der Peinlichkeit des Betreffs nicht �u�ern mag.
+1

> Have a nice weekend
ditto ... ;)

Bis dann
Thomas.

> ach so: ich habe eine sehr sch�ne �bersetzungshilfe gefunden,
> mein "cool-tool of the day" -> www.jdictionary.info <-
Ich setze lieber meinen lokalen dictd-Server ein (gibt's ja auch 
online unter www.dict.org) ... ;)

<schnipp>

-- 
NP: The Bates - Hello

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an