Hallo Axel, On Sunday 13 February 2005 11:33, Axel Hoernke wrote: > <Sarkasmus-Modus an> > nachdem gestern nach der letzten die TCM betreffende Mail zwar 68 > Nachrichten hier aufliefen, aber leider dieses Thema nicht > ber�hrt wurde, starte ich einen neuen Anlauf, vielleicht f�llt er > ja auf (Zeit kann m.E bei solch wohlfeil formulierten 68 Mails > nicht das prim�re Problem sein). > </Sarkasmus-Modus aus> hups, ich dachte, ich h�tte darauf geantwortet ...
> - Base ist �bersetzt und wartet auf Korekkturleser (peer review > -damit es schlau klingt, denglisch ist ja schwer in Mode) Ich bin's gerade am Lesen ... ;) > - in Impress fehlen uns noch die erwarteten Resulte Impress 15 > und 16 Werde ich mir auch gleich noch anschauen. Ich hoffe nur, das heute nicht andauernd Mails zum Thema Kindergarten/Verein reintrudeln, sondern wir uns stattdessen mal auf's Wesentliche konzentrieren k�nnen ... ;) > - an Overall-1 und Overall-2 wurde bisher offensichtlich nicht > gearbeitet -> 53 Testf�lle zum �bersetzen (ich werde jetzt > erstmal pauken m�ssen, ab ca. 17:00 sitze ich auch wieder dran) Welchen wirst du dann zuerst in Angriff nehmen? Ich k�nnte sonst den anderen krallen, wei� aber nicht, ob ich den Heute komplett durchbekommen ... :( > - "Die, die nicht JCA unterzeichnet haben und somit auf das > Zeuchs keinen Zugriff haben, k�nnen aber auch SEHR GUT > helfen:..." > hier die komplette Aufforderung zum Helfen: > http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=15333 > Mail von Jogi (kam gestern auf dieser Liste) Ich hoffe, wir finden noch vermehrt Leute, die bei TCM noch mitmachen ... ;) Und sonst k�nnen ja wirklich sich ein paar Leute bereit erkl�ren, mal Jogi's Mail zu befolgen ... ;) > PS: bitte lasst meinen Namen aus Diskussionen raus, zu denen ich > mich schon wegen der Peinlichkeit des Betreffs nicht �u�ern mag. +1 > Have a nice weekend ditto ... ;) Bis dann Thomas. > ach so: ich habe eine sehr sch�ne �bersetzungshilfe gefunden, > mein "cool-tool of the day" -> www.jdictionary.info <- Ich setze lieber meinen lokalen dictd-Server ein (gibt's ja auch online unter www.dict.org) ... ;) <schnipp> -- NP: The Bates - Hello --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
