Hallo Ralph, *,
On Sunday 13 February 2005 14:18, Ralph Aichinger wrote:
> On Sun, 2005-02-13 at 14:07 +0100, Thomas Hackert wrote:
> > ich hab's mir gerade mal angesehen, finde aber keinen Sinn da
> > drin. Vielleicht kann ja hier jemand auf der Liste helfen, der
> > hinreichende Englisch-/PC-Kenntnisse hat ... ;) ?
> > Hier ist der Originaltext:
> > <quote>
> > Caret move per word with keys and select a word by double
> > clicking. </quote>
> > Was wollte uns der Autor damit sagen? Auch bei einer Wort fÃr
> > Wort-Ãbersetzung bekÃme ich da keinen Sinn rein ... :(
> Caret ist der Textcursor, der wie ein senkrechter Strich
> aussieht, die Bezeichnung dient dazu ihn vom "Mouse Pointer",
> d.h. dem Mauscursor (Pfeil) zu unterscheiden, wenn dies notwendig
> ist. AFAIK.
bist du dir da sicher? Ich hab' hier ding/ksteak befragt, was meint 
das wÃre ein "Einschaltungszeichen" und "Computer - Ein 
FachwÃrterbuch" von Hans Herbert Schulze meint, das stÃnde fÃr das 
Exponentialzeichen (dem "^", wie ich das auch in Erinnerung hatte).

> siehe z.B.:http://www.pace.ch/cours/glossary.htm
> |caret The term used by Windows to indicate the cursor used when
> |editing a text field, usually shaped as an I-beam. The caret,
> |also called the insertion point, can be positioned independently
> |of the mouse pointer.
Also gilt das meiner Meinung nach nur unter Windoof ... :(

> "Bewege den Textcursor mittels Tasten wortweise [oder: um jeweils
> ein Wort] weiter und wÃhle ein Wort durch Doppelklick aus."
Klingt aber Ãberzeugend. Was halten die anderen TCMer davon? Kann 
das jemand gerade korrigieren? Ich bin gerade bei Overall-2 dran, 
sonst gehe ich noch einmal in die Impress-Ãbersetzung rein ... ;)

> /ralph -- mit einem KÃrnchen Salz genieÃen, ich hab recht wenig
> Ahnung!
Nicht nur du ... ;)
Danke fÃr den Link und auch die Ãbersetzungshilfe
Thomas.

-- 
The politician is someone who deals in man's problems of adjustment.
To ask a politician to lead us is to ask the tail of a dog to lead 
the dog.
                -- Buckminster Fuller

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an