Hallo Liste,

Thomas Hackert schrieb:
>>Ich formuliere mal radikal um:
>>
>>OpenOffice.org Version 1 ist das erste umfassende Office-Paket,
>>das komplett frei von Lizenzgebühren und offenem Programmcode
>
>
> Kann das "komplett" nicht da raus? Ich finde es da
> überflüssig ... ;)
>
>
>>angeboten wurde. Mehrere Millionen zufriedene Anwender weltweit
>>nutzen OpenOffice.org in mehr als 30 Sprachen und auf den
>>wichtigsten Betriebssystemen, unter anderem Microsoft Windows,
>>Mac OS X, GNU/Linux und Solaris.

Eigentlich sollte es ja so heißen:

OpenOffice.org Version 1 ist das erste umfassende Office-Pakte, das ohne Lizenzgebühren aber mit offenem Programmcode angeobten wurde.

>>Mit OpenOffice.org 2 wird dieses Softwarepaket noch besser.
>>OpenOffice.org 2
>>
>>     * ist das erste Office-Paket mit dem neuen OASIS
>>OpenDocument Format als Standardformat, dem zukunftssicheren,
>>internationalen Standard für Office Software
>
>
> Würde ich eher
> "ist das erste Office-Paket mit dem neuen OpenDocument-Format von
> OASIS, das als zukunftssicherer internationaler Standard für Office
> Software gilt"
> schreiben.

Dann nehmen wir das Argument aber wieder zurück. Das bedeutet dann, dass OpenDocument zwar als zukunftssicherer, internationaler Standard gilt, aber ob das auch in Wirklichkeit so ist ... das kann auf einem anderen Blatt stehen. :)

>>     * ist leichter zu installieren. Das neue "Look & Feel" passt
>>sich besser an das benutzte Betriebssystem an.
>>     * ist noch intuitiver und leichter als bisher zu benutzen,
>>mit einer großen Anzahl neuer Ausstattungsmerkmale.
>
>
> "ist noch intuitiver und leichter als bisher zu benutzen. Zudem
> kommt es mit einer großen Anzahl neuer
> Ausstattungsmerkmale." (Finde ich zumindest, dass es besser
> klingt ... Und von wg. "verschachtelt" ... ;)

Mich hatte das auch gestört. Jetzt weiß ich auch warum -- das sind zwei Informationen -- 1) intuitiv bedienbar 2) neue Funktionen -- in einem Punkt. Besser wäre doch so:

* ist noch intuitiver und leichter als bisher zu benutzen
* bietet eine große Anzahl neuer Funktionen

Das Wort "Ausstattungsmerkmale" das klingt so sperrig. Das klingt einfach nicht nach Deutsch sondern wie aus dem Englischen übersetzt. Funktionen wäre doch das gleiche, oder?

>>     * hat eine neue Datenbank-Hauptkomponente ergänzt. Base ist
>
>
> Nicht eher "wurde um eine ..."? Oder "... bekommen."?

"ergänzt" muss natürlich weg. Sorry!

>>ein einfach zu bedienendes Datenbank-Verwaltungsprogramm mit
>>einer voll integrierten Datenbank.
>
>
> Huh ... "Datenbank-Verwaltungsprogramm" ... Wäre hier nicht besser
> "Datenbank-Schnittstelle"?

Ich dachte, der Clou ist, dass OOo 2 nun mehr bietet als nur eine Schnittstelle zu Datenbanken (wie OOo 1). Aber ich bin kein Datenbankexperte. Wer kann denn dazu etwas sagen?

>>* kann noch besser mit anderen Software-Paketen zusammenarbeiten.
>>Es werden auch selten genutzte Funktionen von Microsoft Office
>>unterstützt.
>
> Dann muss aber meines Wissens nach dieses "(TM)" dahinter, oder
> nicht?
>
>>Oder werden wir dann von Microsoft wegen unrechtmäßiger Benutzung
>>des Markennamens Microsoft verklagt?
>
> Vielleicht ... Müsste jemand anders beantworten, der sich mit den
> rechtlichen Hintergründen zum Gebrauch der Markennamen und so
> auskennt ...

Wer kann sowas denn rauskriegen?

Gruß,
Timo

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an