Hallo Denis, Am Sonntag 4 September 2005 13:41 schrieb Denis: > sei so gut und erkläre mir bitte was ein "issue" ist.
Eine Aufgabe, ein Tagespunkt, ein Verbesserungsvorschlag. IssueZilla/IssueTracker ist hier das Aufgabenverwaltungsprogramm, das buchstäblich alles aufnehmen kann, ein Dokument, das übersetzt werden soll oder einen Programmfehler. Darunter liegt ein Riesensystem, das erlaubt, die Aufgaben zu finden und abzuarbeiten. Frag' André, der einer Projektleiter von qa.openoffice.org ist und damit sowas wie einer der Hüter über die Issues. Wir nehmen hier oft den Begriff »Issue«, da dann die meisten wissen, das es sich um eine definierte Aufgabe handelt. Diese Liste ist ja unser Büro, unsere Werkstatt, da fallen halt mal interne Bezeichnungen oder Fachausdrücke. > Ich finde es sowieso nicht gut, dass hier soviele englische > Begriffe benützt werden. > Es gibt dafür doch auch deutsche Wörter, oder nicht? Wir bemühen uns nach außen hin schon, möglichst einheitliche Begriffe und deutsche Worte zu benutzen. Aber nicht immer gibt es eine adäquate Übersetzung. Helga -- ## Content Developer OpenOffice.org: lang/DE ## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris ## OpenSource-Werkstatt in Reutlingen -- http://www.eschkitai.de/ ## Wer hilft? -- http://hsqldb.sourceforge.net/web/openoffice.html --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
