Hallo Guido, hallo *,

danke erstmal an alle, die sich prinzipiell bereit erklärt haben, an der Übersetzung der Hilfe mitzuwirken.

Guido Ostkamp schrieb:
Hallo Jacqueline,

(...)

ich gehe mal davon aus, daß das ganz normal von daheim aus nach Feierabend erfolgen kann.

Die Details wären allerdings schon interessant, d.h. sind das i18 Sourcen, die man wirklich auschecken, ändern und wieder einchecken kann oder müssen hier wieder mühselig irgendwelche Issues aufgegeben werden wie beim Online-Hilfe Review etc. Davon hängt es ein bißchen ab, ob ich da mitmache.

Wie wir das Ganze organisieren können, schaue ich mir am Wochenende an. Im Moment weiß ich nur soviel: Wir bekommen eine .gsi Datei bzw. eine .xlz Datei, diese kann dann mit einem der frei verfügbaren Tools eingelesen und bearbeitet werden.

Dort müssen alle Strings, die mit "49" gekennzeichnet sind, entweder übersetzt oder zumindest überprüft werden.

Damit wir die Vorgehensweise erstmal testen können und uns nicht gleich am Anfang zuviel zumuten, werden wir zunächst etwa 2000 Wörter zur Übersetzung bekommen. Sollte das soweit ganz gut klappen, können wir bei der nächsten Übersetzungsrunde mehr bekommen.

Prinzipiell stehe ich aber zur Verfügung.

Danke für die Mithilfe.

In den nächsten Tagen schicke ich also weitere Infos.

Gruß,

Jacqueline

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an