Hallo Volker, >> es geht hier _nicht_ darum die gesamte Dokumentation zu überarbeiten, >> sondern um Anpassungen an die aktuelle Version! > Das ist klar. Es ging/geht mir darum, diese Textarbeit in eine effizientere > Struktur rein zu bekommen. Effizienter im Sinne der Zielführung bzw. > Textabsicht, s.u.
Ein Dokument grundsätzlich in Frage zu stellen wirft viele Probleme und sich daraus ableitenden Konsequenzen auf, es wird sich eine riesen Aufgabe darus entwickeln. Ich finde das englische 'Getting Started' recht gut gelungen, es enthält alle Elemente, die Du vorschlägst, quält sich halt am Anfang durch ein paar rechtliche Absätze (die in 2.x alle drin sind). Wer mit OOo angängt überblättert das eh. Die Aufgabe das englische Handbuch zu übersetzen ist überschaubar. Man kann die Aufwände kalkulieren und kann es mit durchschnittlichem Skill abarbeiten. Die Entwicklung eines neuen Handbuches bedarf ein Vielfaches an Aufwand, der u.a. mit der von Dir begonnenen Diskussion über die Inhalte und Reihenfolge beginnt. Die Frage, wie konsequent man sich an die Vorlage halten soll habe ich allerdings indirekt auch gestellt (im Dokument mittels Notizen): - wie gehen wir mit Absätzen um, die im alten deutschen 2.x-Handbuch drin sind, nicht aber in der aktuellen englischen 3.x-Version - wie gehen wir mit Links auf Webseiten um, die im englischen natürlich auf englische Seiten zeigen - für alle werden wir keine deutsche Entsprechung finden Das Einfachste wäre es, das englische Dokument einfach zu übersetzen und dann in einem zweiten Schritt Verbesserungen zu integrieren. Damit hätten wir schon mal einen Mehrwert für den deutschen Benutzer. > Bevor wir uns verheddern, bitte den Begriff und die Zielsetzung klären: Wozu > dient das Getting Started? > Ich habe es verstanden als eine Einführung für Nutzer in OOo, damit sie > möglichst schnell praktisch mit OOo arbeiten können. Wenn das das Ziel > ist/wäre/sein soll, warum erst mal rd. 17 Seiten Lizenz, OOo-Geschichte > usw.? Deshalb der grobe Vorschlag für einen etwas anderen Aufbau. Was nicht > heißt, alles auf 1 DIN-4-Seite, sondern quasi modulartig aufbauen, von den > ersten Schritten bis zu den Feinheiten. Wozu ist das Dokument: Ich werde einen Anfängerkurs halten und einen Überblick über OOo geben. Das 'Getted Started' bietet einen wunderbaren Leitfaden durch die OOo-Suite. Mit Bildern und Erklärung. Habe vor ein paar Übungsaufgaben zu den einzelnen Kapiteln zu suchen und fertig. Das 'Getted Started' taugt aus meiner Sicht wunderbar als Handout für die Anfänger. Weiterhin hat es mir selbst geholfen mir einen Überblick über die Suite zu verschaffen. Was gibt es für Module? Wie sehen die aus? Was sind die Grundfunktionen der Module? All diese Fragen bekommt man beantwortet. Deshalb die Reaktion meinerseits: ich hab halt mal angefangen zu übersetzen. Meine Frage ist nun find ich die Strukturen, die mir helfen das Werk zu Ende zu bringen. Ich kann nur einen Teil machen. Ich brauch einen Lektor, einen Grafiker/Layouter und jemand der es dann als OOo-Dokument publiziert. Wenn sich diese Leute finden macht mein Übersetzungsjob auch Sinn und den würde ich gern machen. Gruß Udo --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
