On 1 Apr 2006, at 13:13, Bertilo Wennergren wrote:

Mi trovis en la Terminaro "rubriko" kiel tradukon de "legend". Tio
ŝajnas al mi erara.

Se mi bone memoras, ni diskutadis pri tio, kaj finfine elektis "rubriko"n sen vere esti kontentaj pri ĝi.

Laŭ mi estu simple "klarigoj".

Mi pensis pri "klarigilo", kiu pli precize tradukas la anglan "legend", t.e. nomo por la aro de klarigoj, sed fakte tio ne necesas, kaj "klarigoj" tute konvenas.


Tim

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to