bueno, en ingles se dice open source en vez de open code, mi duda es si licecias como PDL o GNU DOCUMENTATION LICENSE son incluids en el open source por lo cual lo hace algo diferente al codigo.
On 8/10/06, Pablo Sebastián Colombo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Gentes!, estoy leyendo algunos manuales del sitio y me encuentro con que se llama al Open Source como "Fuente Abierta"... aquí en Argentina lo llamamos mas "código" que "fuente"... y en el mismo documento... por ejemplo el 0101GS-QueEsOOo.odt en la página 4 dice: "el proyecto de fuente abierta como..." y mas abajo.... "a su licencia de código abierto..." ¿hay alguna diferencia entre decir "fuerte abierta" y "código abierto"? ¿se ha consensuado el uso de fuente o código? ¿cuál es el término "mas común" utilizado por los usuarios en nuestra lengua? podríamos verlo y usarse en todos los documentos de la misma forma. Nosotros los vamos a entender, pero el usuario común quizás crea que hay alguna diferencia... bue' ... tiré una piedrita, no se crean que no leemos los manuales, trataré de comentarles mas lo que veo y escucho de OO en mis pagos. Saludos!!! Pablo
-- Alexandro Colorado --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
