El Mar 16 Oct 2007, Lola Lago escribió: > Estimado Fabián, > > Ya comencé la traducción. Y tal y como me indicas me disponía a subir las > dos primeras páginas. Genial!!
> Sin embargo no encuentro las carpetas "avance de > traducciones" ni "capítulos traducidos" > Tan solo "Capítulos publicados" > > Entonces me permito enviaros directamente lo que he avanzado, y te ruego > que me expliques mejor, porque no logré encontrarlo. Claro, debes elegir una de las dos cuentas que creaste, así a esa cuenta le asigno los permisos para que puedas acceder a esas carpetas y a la otra la eliminaremos para evitar ambigüedades. Así que tan sólo debes indicarme cuál es la cuenta que quieres utilizar, ¿aquella cuyo nombre de usuario Dolores? o ¿la que tiene por nombre Lola? > También el en propio documento hay textos con un formato que no sé > trabajar. La apariencia es la de un texto remarcado en gris y tiene un > enlace interno en el documento. > Los he dejado en inglés, hasta que aprenda a manejar esos enlaces. Son distintos tipos de campos y no deberías eliminarlos. Muchos son marcas para el índice alfabético (que sólo aparecerá cuando compilemos el libro completo), otros son referencias a figuras, páginas, etc. Si haces clic dentro de uno de esos campos podrás escribir la traducción de su texto sin problemas. Saludos. -- Fabián Flores Vadell http://tecnoweblog.blogspot.com/ ISO no puede convertirse en una broma, aprobando ooxml. Suscriba la petición a la ISO para que rechace la propuesta de oooxml como estándar: http://www.noooxml.org/petition-es Rompe las cadenas, usa OpenOffice.org: http://es.openoffice.org/ Aprende a usar OpenOffice.org y colabora a difundirlo: http://oooauthors.org/es Colabora a difundir el Software Libre con Begins: http://www.linuxchillan.cl/?q=node/203 Un dilema sin solución, ¿Tuquito, Ututo, Kubuntu o Debian (el primer amor)? --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
