Alexandro Colorado wrote:

Despues de una noche entera intentando negociar una prorroga y finalizando la traduccion he logrado reducir la traduccion desde 2500 cadenas a solo 650 cadenas. Rafaella ha llamado a unos pocos dias mas de prorroga a Noviembre 26. Aunque ya es insignificante la diferencia para terminar es necesario finalizar todas las traducciones Fuzzy para poder tenerlas corregida las cuales son como 1000 en fuzzy.

Me gustaría entender "hemos logrado reducir", pues creo que somos un grupo.


En mi caso particular, he dejado algunas traducciónes fuzzy con el fin de que otra u otras personas con un criterio diferente puedan opinar y llegar a una traducción correcta.

Otra cosa que he notado, es que no es muy confiable la estadística de Pootle, ya que he ingresado a una rama donde dice que hay 280 sin traducir, he hecho la traducción de unas 25 o 30 y el sistema me informó que se ha concluido la traducción. La única razón explicable es que varios traductores estuvieramos simultaneamente realizando traducciónes en la misma rama.

Aquí mi participación en la traducción.
help-shared-explorer-database.po
help-shared-01.po
help-shared-optionen.po
help-shared-guide.po
help-shared-02.po
help-shared-autopi.po
help-scalc-guide.po

Cordial Saludo.

--
Manuel Andrés Ramírez P.
Administrador Informático

"El placer más noble es el júbilo de comprender"
(Leonardo Da Vinci)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a