El mié, 30-01-2008 a las 09:41 -0600, Alexandro Colorado escribió:
> Aqui algunas notas sobre la traduccion compartidas por Rafaella. Noten que  
> el primer handoff termina hoy. Asi que a pedalearle (trabajar).
> 
> Si tambien me confundio un poco. Espero que de los que han salido  
> voluntarios hoy puedan dedicarle por lo menos 2 horas a la traduccion. Los  
> ediotres (por lo menos 3, richard, jza, sbosio) necesito que se activen y  
> vayan validando todo para que se concluya hoy todo.
> 
> Afortunadamente el volumen no es mucho en UI pero si hay mucho en  
> HelpContent. Por favor si alguien tiene dudas por favor envienlo a la  
> lista y prometo contestar lo mas rapido posible.

Alexandro:

De acuerdo a lo que yo entiendo del mensaje de Rafaella, 'handover' lo
interpreto como entrega, y se refiere a que recién hoy podemos empezar a
trabajar, no a que debemos ya finalizarlo.

Lo que nos indica además es que todo lo que tengamos traducido lo
debemos actualizar en el Pootle antes de la próxima entrega que está
programada para el 20 de febrero, porque si no, corremos el riesgo de
perderlo cuando suban nuevamente los archivos para la segunda entrega.

Saludos,

Santiago.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a