Offline he estado traduciendo las sugerencias con imprecisiones.

Entre esta noche y mañana las comenzaré a montar en Pootle.


Saludos,


freixo escribió:
> Alexandro Colorado escribió:
>> Este correo es para pedirles las actualizaciones a quienes esten
>> trabajando Offline y tambien ver quien ya termino con su priera
>> encomienda. Tenemos 3 ramas que han tenido poco o ningun avanze en
>> simpress y shared. Me intersa saber si el grupo esta trabajando
>> Offline o si esto es por falta de tiempo.
> Ya he terminado la primera entrega. Puedes asignarme otro archivo
>>
>> Sobre scalc/01.po hemos tenido mas dicusiones sobre como traducirlo.
>> Podemos hacerlo offline pero necesitamos un coordinador que pueda
>> reensamblar el PO. Sobretodo lo que nos interesa es tener un
>> quicktranslate en un numero de cadenas que no se dupliquen con los demas.
>>
> Sobre este punto he investigado un poco en pootle y creo que se puede
> dividir el trabajo en 01.po asignando a cada unos de los traductores un
> numero de cadenas.
> El comienzo de cada uno vendria dado por un enlace a su primera cadena.
> Mas o menos la cosa sería asi
> Traductor 1
> http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/helpcontent2/scalc/01.po?item=2750&translate=1&fuzzy=1&editing=1&blank=1
> 
> Traductor 2
> http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/helpcontent2/scalc/01.po?item=4000&translate=1&fuzzy=1&editing=1&blank=1
> 
> Traductor 3
> http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/helpcontent2/scalc/01.po?item=5250&translate=1&fuzzy=1&editing=1&blank=1
> 
> 
> Accediendo de esta forma, sigue disponible la traducción rápida.
> 
> Ya sé que las cadenas sin traducir no tienen porque estar distribuidas
> homegéneamente a lo largo del archivo. Pero al menos se puede estar
> trabajando sin solaparse con los demás traductores.
> También tiene la ventaja en un archivo grande como este 01.po que cada
> traductor puede ir anotando en que item ha dejado la ultima sugerencia y
> acceder a ese punto de forma directa.
> En archivos pequeños, no es un gran problema porque llegas en seguida al
> punto en que lo dejaste. Sin embargo en archivos grandes es pierde mucho
> tiempo.
> 
> Hasta aquí mi experiencias (padecimientos :)) con pootle
>> La matriz de trabajo y el arbol debe ser actualizado diario para tener
>> una representacion del arbol en pootle. Gracias.
>>
> OK.
> 
> Saludos,
> 
> Freixo
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 
> 


-- 
Ailé Carelén Filippi Sánchez
Bibliotecóloga
Linux counter id 431675

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a