Offline he estado traduciendo las sugerencias con imprecisiones. Entre esta noche y mañana las comenzaré a montar en Pootle.
Saludos, freixo escribió: > Alexandro Colorado escribió: >> Este correo es para pedirles las actualizaciones a quienes esten >> trabajando Offline y tambien ver quien ya termino con su priera >> encomienda. Tenemos 3 ramas que han tenido poco o ningun avanze en >> simpress y shared. Me intersa saber si el grupo esta trabajando >> Offline o si esto es por falta de tiempo. > Ya he terminado la primera entrega. Puedes asignarme otro archivo >> >> Sobre scalc/01.po hemos tenido mas dicusiones sobre como traducirlo. >> Podemos hacerlo offline pero necesitamos un coordinador que pueda >> reensamblar el PO. Sobretodo lo que nos interesa es tener un >> quicktranslate en un numero de cadenas que no se dupliquen con los demas. >> > Sobre este punto he investigado un poco en pootle y creo que se puede > dividir el trabajo en 01.po asignando a cada unos de los traductores un > numero de cadenas. > El comienzo de cada uno vendria dado por un enlace a su primera cadena. > Mas o menos la cosa sería asi > Traductor 1 > http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/helpcontent2/scalc/01.po?item=2750&translate=1&fuzzy=1&editing=1&blank=1 > > Traductor 2 > http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/helpcontent2/scalc/01.po?item=4000&translate=1&fuzzy=1&editing=1&blank=1 > > Traductor 3 > http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/helpcontent2/scalc/01.po?item=5250&translate=1&fuzzy=1&editing=1&blank=1 > > > Accediendo de esta forma, sigue disponible la traducción rápida. > > Ya sé que las cadenas sin traducir no tienen porque estar distribuidas > homegéneamente a lo largo del archivo. Pero al menos se puede estar > trabajando sin solaparse con los demás traductores. > También tiene la ventaja en un archivo grande como este 01.po que cada > traductor puede ir anotando en que item ha dejado la ultima sugerencia y > acceder a ese punto de forma directa. > En archivos pequeños, no es un gran problema porque llegas en seguida al > punto en que lo dejaste. Sin embargo en archivos grandes es pierde mucho > tiempo. > > Hasta aquí mi experiencias (padecimientos :)) con pootle >> La matriz de trabajo y el arbol debe ser actualizado diario para tener >> una representacion del arbol en pootle. Gracias. >> > OK. > > Saludos, > > Freixo > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > -- Ailé Carelén Filippi Sánchez Bibliotecóloga Linux counter id 431675 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
