Hola Juan: Actualice tus permisos, por favor verifícalos.
Saludos, Martin Peruchena escribió: > Hola Juan, sobre tu pregunta de donde subir los avances de las > traducciones debes: > > 1-Entrar en la pagina http://www.oooauthors.org/es y autenticarte(nombre > y contraseña) > 2-Guía de Migración > Avances de traducción > Añadir un nuevo item > > Archivo > 3-Al subirlo utilizar la misma nomenclatura y adaptarla.Por ejemplo si > el capitulo que estas traduciendo es el > "0605MG-DiferenciasDeUsoEntreWriterYWord" el archivo podría llamarse > "0605GM-DiferenciasDeUsoEntreWriterYWord-JC-06Mar08.odt" > > saludos > Martin > > > freixo escribió: >> Juan Carrera escribió: >>> Hola, >>> perdonad la bisoñez, pero me quedan algunas dudas >>> * en la página del proceso de traducción se hace referencia a >>> Recursos para traductores, haciendo especial mención de los >>> documentos "Pautas para traductores", "Guía de estilo" y "Plantilla >>> para traducciones". ¿Debería ser capaz de verlos? >> está en la página: >> http://oooauthors.org/es/recursos/ >> >> Si no tienes problemas de permisos deberías ver los links a esos >> documentos. >> >> Si sólo ves >> >> Recursos para traductores y revisores >> <http://oooauthors.org/es/recursos/Glosario>Glosario >> <http://oooauthors.org/es/recursos/Glosario> >> Recursos para traductores y revisores >> <http://oooauthors.org/es/recursos/DiccInform-en-es>Diccionario >> informático en-es <http://oooauthors.org/es/recursos/DiccInform-en-es> >> Recursos para traductores y revisores >> <http://oooauthors.org/es/recursos/Reglas_ortograficas.pdf>Reglas >> ortográficas <http://oooauthors.org/es/recursos/Reglas_ortograficas.pdf> >> >> ponte en contacto con Ailé >>> * ¿donde se suben los avances en las traducciones? >>> * Las capturas de pantalla ¿las cambiamos al traducir o se >>> actualizan al editar? En el primer caso ¿que plataforma/escritorio >>> debemos usar para mantener la consistencia? >> Creo que se cambian al traducir. >>> >>> En fin, que el capítulo va despacio pero va.. >>> >>> Un saludo >> saludos >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> >> > > -- Ailé Carelén Filippi Sánchez Bibliotecóloga Linux counter id 431675 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
