Hola, ya terminé mi traducción, está lista para que le hagan la primera
edición. Sólo quería poner una cuestión: el título es "Creating charts and
graphs" y en la lista de capítulos en español lo tradujeron como "Crear
diagramas y gráficos", pero Calc sólo maneja gráficos. Revisé y en Calc no
hay alguna opción que maneje el término "diagrama" (a menos que no haya
revisado bien) . También vi que "charts" se traduce como "gráficos" y que
"graph" se utiliza para nombrar los gráficos XY de dispersión. Por eso lo
traduje como "Crear gráficos". No sé si está bien, si no pues ya luego lo
cambio. Y otra cosita, en el manual de inglés hay figuras que aparecen
juntas, pero yo no pude ponerlas así.

Saludos,
Carla.

Responder a