Hola a todos. Me gustaría participar en este ciclo de traducción de la ayuda de OpenOffice.org 3.3. Como herramienta CAT utilizo el complemento de OpenOffice Anaphraseus <http://sourceforge.net/projects/anaphraseus/> , espero que no haya ningún problema. De todas formas me he descargado la aplicación que sugieres, Santiago.
Saludos Inma Barrios http://card.ly/ibarrios [image: card.ly] <http://card.ly/ibarrios> El 21 de julio de 2010 16:34, Santiago Bosio <[email protected]>escribió: > A todos los traductores: > > Vamos a comenzar el ciclo de traducción de la ayuda para la versión de > OpenOffice.org 3.3. > > Debido a los problemas que habrán notado en el Pootle, y de acuerdo con las > recomendaciones de los ingenieros del proyecto L10N, de trabajar fuera de > línea hasta tanto se haya instalado el nuevo servidor Pootle, procederemos a > trabajar de esta otra manera. > > Para esto, van a necesitar una herramienta de asistencia de traducción > (CAT) para edición de archivos PO, y a quien lo solicite, se le va a enviar > un archivo PO con el contenido de las cadenas para revisar y traducir. > > Personalmente, utilizo la herramienta 'poedit', disponible en todas las > distribuciones de Linux, y que cuenta con versión para Windows. Quienes no > hayan utilizado nunca este tipo de herramientas, pueden descargarla e > instalarla con el instalador de paquetes de su distribución Linux, o para > Windows a través del siguiente enlace: > http://prdownloads.sourceforge.net/poedit/poedit-1.4.6-setup.exe, y en > caso de dudas envíenme un correo y trataré de ayudarlos. Si tienen alguna > otra herramienta que sea de su preferencia, pueden utilizarla sin problemas. > > Una vez revisadas todas las cadenas del archivo, me lo adjuntarán de nuevo > para que yo pueda realizar la fusión con el archivo original, y subirlo al > Pootle nuevamente. > > Quienes tengan disponibilidad de tiempo ahora mismo para traducir y ya > tengan la herramienta CAT instalada, por favor envíen un mail indicándolo a > la lista para recibir su primera asignación. > > Saludos, > > Santiago > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > >
