2011/1/17 Juan Jose Hermoso <juanjose...@googlemail.com>

> Creo que está muy claro. Gracias, Juan Carlos. Y siento que haya retraso en
> mis respuestas, pero aún estoy intentando enterarme de todo lo que ha
> pasado
> a finales del mes pasado e inicios de éste en las listas de correo.
>
> La verdad es que me veo obligado a emplear más tiempo en leer los correos
> que en traducir contenido. Aún no tengo muy claro los cambios que se han
> decidido llevar a cabo. Así que, por favor, perdonadme si pregunto en las
> listas sobre cómo proceder en el futuro. Gracias.
>

Creo que no te debes entretener en estas discsiones Juan Jose, ya que todos
estos procesos son para el proximo ciclo. No queremos distraer a los
traductores con labores organizacionales. Creo que nos gustaria saber mas
cual ha sido tu avance sobre el documento.



>
> Un saludo,
>
> Juan José Hermoso.
>
> 2011/1/16 Juan C. Sanz <juancsa...@hotmail.com>
>
> > Envío un gráfico de flujo (no se si cumple los cánones) del proceso de
> > preparación de la documentación.
> > Creo que se explica el proceso claramente.
> > Sigo admitiendo sugerencias.
> > Saludos
> > Juan Carlos
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@es.openoffice.org
> > For additional commands, e-mail: dev-h...@es.openoffice.org
> >
>



-- 
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org

Responder a