On Wednesday 02 May 2007, Marko Grönroos wrote: > Harri Pitkänen wrote: > > Sen sijaan käännetyt lisäosa-ryhmän funktiot voisi kai vielä > > turvallisesti palauttaa englanninkielisiksi. Niiden käyttö on varmastikin > > vielä ollut vähäisempää, ja olisi hyödyllistä jos edes kaikki funktiot > > esiintyisivät systemaattisesti englanninkielisillä nimillä. > > Jep. Miksiköhän ne olivatkaan edelleen suomeksi...? Jos vaikka ovat > olleet sellaisia, mitkä eivät jossain vaiheessa ollenkaan olleet > käännösresursseina. No, samapa tuo, jos nyt löytyvät sieltä.
Funktiot on nyt palautettu englanniksi. Kaikki suomennetut nimet eivät edes kuuluneet lisäosa-luokkaan, vaan myös luokissa "matemaattinen", "päivämäärä ja aika" sekä "rahoitus" oli suomennettuja funktion nimiä. Kaikkiaan löysin noin 80 suomennettua funktiota (mikä on noin viidennes kaikista funktioista), ja kaikki on nyt palautettu englanninkielisiksi. Erityisesti "rahoitus"-luokan funktioita on saatettu jonkin verran käyttääkin, joten voisi olla aiheellista mainita funktioiden nimien muutoksesta version 2.3 julkaisutiedotteessa. Versioon 2.2.1 ei ymmärtääkseni ole tarkoitus käännöksiä päivittää, mutta voin laittaa saataville tähän versioon sopivan GSI-tiedoston niitä varten, jotka haluavat itse tehdä päivitetyn kielipaketin. Noita käännöskorjauksia ja -täydennyksiä on nyt jo kertynyt SVN:ään arviolta 200-300 kappaletta siihen käännökseen verrattuna, mikä version 2.2 mukana julkaistiin. Harri --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
